GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:31 Apr 20, 2008 |
German to Hungarian translations [PRO] Art/Literary - Linguistics / Zitat | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andras Mohay (X) Local time: 12:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | (1985/1921: 224kk.) |
| ||
4 | (1985/1921: 224skk.) |
|
(1985/1921: 224kk.) Explanation: Ezek az irodalomjegyzék alapján való hivatkozások egyes művek (ezt jelöli az évszám) bizonyos oldalaira (és az azután következő oldalakra). A formátumot én így hagynám, szerintem ez nemzetközi. Az a. szerintem auch, tehát kb. "v.ö. ... is". |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(1985/1921: 224skk.) Explanation: "vgl." = "vö." (NEM: "v.ö.") "vgl. a." = "vö. még" "ff." = "skk" = "s köv." 'többes száma' (NEM: "kk.") A kettőspont arra utal, hogy mindez az adott kiadványon/jogszabályon belül értendő. 38 Beuys i. m. 24skk. Vö. még Thönges-Stringaris in: Beuys-Symposium 1995, 59skk. 39 Beuys arra akarta ösztönözni az embereket, hogy meditatív módon ... balkon.c3.hu/balkon_2000_10/bunge_text.htm -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-04-20 11:59:05 GMT) -------------------------------------------------- BOCS: "skk." (ponttal) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.