Einnahmen i.S.d.§20 EStG

Hungarian translation: Jövedelem a \"jövedelem adótörvény\" 20. § értelmében/szerint

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Einnahmen i.S.d.§20 EStG
Hungarian translation:Jövedelem a \"jövedelem adótörvény\" 20. § értelmében/szerint
Entered by: Gabriella Török

09:39 Sep 22, 2011
German to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs / banki jövedelem-, hozamigazolás
German term or phrase: Einnahmen i.S.d.§20 EStG
Örömmel vennék javaslatokat, ez vajon minek a rövidítése.
Véleményem szerint a rövidítések jelentése:
EStG = EinnahmenSteurgesetz, vagyis jövedelem adótörvény szerintem
d. = des (a Gesetzes szóból)


Előre is köszönöm.
Gabriella Török
Local time: 02:32
Jövedelem a "jövedelem adótörvény" 20. § értelmében/szerint
Explanation:
Einige dieser Abkürzungen werden auch außerhalb der Kommentare im juristischen Alltag benutzt. Beispielsweise: iSd (im Sinne des), hM (herrschende Meinung), aA (anderer Ansicht).

i.S.d. = im Sinne der/des

Selected response from:

Géza Lányi
Hungary
Local time: 02:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Jövedelem a "jövedelem adótörvény" 20. § értelmében/szerint
Géza Lányi
5bevételek az ... értelmében
Andras Szekany


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Jövedelem a "jövedelem adótörvény" 20. § értelmében/szerint


Explanation:
Einige dieser Abkürzungen werden auch außerhalb der Kommentare im juristischen Alltag benutzt. Beispielsweise: iSd (im Sinne des), hM (herrschende Meinung), aA (anderer Ansicht).

i.S.d. = im Sinne der/des



Example sentence(s):
  • [...] fizetett összeg az Szja tv. 28. §-a szerint egyéb jövedelemnek minősül [...] source: http://www.ado.hu/kvcore.php?s=ado&action=SHOW&id=9681

    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Abkürzung
    Reference: http://abkuerzungen.woxikon.de/abkuerzung/i.s.d..php
Géza Lányi
Hungary
Local time: 02:32
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zoltán Végh: Egyetértek, viszont a "jövedelemadóról szóló törvény" magyarosabb lenne. Esetleg még ki lehetne egészíteni azzal, hogy "németországi" (ha a kontextusból ez nem derülne ki).
3 mins

agree  Ferenc BALAZS: Egyetértek, Zoltán kiegészítésével különösen.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
bevételek az ... értelmében


Explanation:
-

Andras Szekany
Hungary
Local time: 02:32
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search