Mitläufer

14:48 Sep 30, 2010
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

German to Hungarian translations [PRO]
Social Sciences - History
German term or phrase: Mitläufer
Arra szeretnék rákérdezni, hogy valaki tudja-e esetleg, hogy történelmi dokumentumokban (náci bűnösök megbüntetéséről szóló dekrétumok) egészen pontosan mit használnak a Mitläufer kifejezésre. A szó jelentését természetesen ismerem, de sajnos nem sikerült megfelelő magyar forrásokat találnom. Előre is köszönöm.

Die Entnazifizierung war eine Zielsetzung und ein Maßnahmenbündel der Vier Mächte nach ihrem Sieg über das nationalsozialistische Deutschland, die ab Juli 1945 umgesetzt wurden. Nach dem Potsdamer Abkommen sollten die deutsche und österreichische Gesellschaft, Kultur, Presse, Ökonomie, Jurisdiktion und Politik von allen Einflüssen des Nationalsozialismus befreit werden. Dies sollte im Zusammenhang einer umfassenden Demokratisierung und Entmilitarisierung geschehen. Die betroffenen Personen wurden in fünf Kategorien eingeteilt:

Hauptschuldige (Kriegsverbrecher)
Belastete (Aktivisten, Militaristen, Nutznießer)
Minderbelastete
***Mitläufer***
Entlastete
Dr. Orsolya Farkas
Germany
Local time: 13:02


Summary of answers provided
5(az eszme, a mozgalom) követője
Andras Szekany
5Társutas
Gábor Lőrincz-Véger
5szimpatizáns
Attila Széphegyi
3társutas, kollaboráns
József Lázár


Discussion entries: 6





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
(az eszme, a mozgalom) követője


Explanation:
ami nem jelenti, h valahol akár csak tag is volt. Persze, ez leginkább a semmit el nem követő (szervezeti) tagokra alkalmazható (Tuny Judt könyvében [Postwar - A history of Europe since 1945] eléggé világosan le van írva, h a "kisnácikat" pl. keleten milyen gyorsan integrálták, és nyugaton is, csak más formákban

Andras Szekany
Hungary
Local time: 13:02
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
társutas, kollaboráns


Explanation:
Régi terminológia. A két szó nem teljesen azonos jelentésű. A társutas inkább hisz, egyetért, együttérez, a kollaboráns tevőlegesen, de a komolyabb felelősségrevonást/büntetést nem érdemlő módon működik együtt.

József Lázár
Hungary
Local time: 13:02
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ferenc BALAZS: Büntetést nem érdemlő módon? Franciák milliói nem így gondolták és biztosan meg lennének botránkozva. A felszabadulás után több, mint 10.000 embert gyilkoltak meg (bírói ítélet nélkül) vélt v. bizonyított kollaboráció miatt (wikipedia).
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Társutas


Explanation:
"Leni Riefenstahlt sohasem fogták perbe, és bár 1945 és 1950 között a szövetségesek fogságában volt, négy, egymástól független tényfeltáró vizsgálat is tisztázta őt a náci rezsimmel vállalt bűnrészesség vádja alól. Nem volt aktív náci, csak társutas - mondatott ki a szentencia.


Gábor Lőrincz-Véger
Hungary
Local time: 13:02
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
szimpatizáns


Explanation:
Ez a magyar megfelelője:
“Erről is beszél a filmben az Egyesült Államok nürnbergi (egyik) főügyésze, a magyar származású Benjamin Ferencz, aki szerint Quandt-ot is épp úgy felelősségre kellett volna vonni (és elítélni), mint azt Krupp-pal vagy Flick-kel tették. Ezt azonban Ferencz szerint a britek megakadályozták azzal, hogy ellenőrző bizottságuk csak „szimpatizáns” (Mitläufer) besorolást adott az iparmágnásnak. Valószínűleg nem akarták, hogy a családi vállalkozás, ill. annak a brit megszállási övezetben lévő akkumulátor gyára leálljon, vagy a szövetségesek (és bürokratái) kezére kerüljön.”

Egy példa a másik oldalról:
„1945 novemberében a választások abszolút győztese 57 százalékkal a Kisgazdapárt lett. Szovjet nyomásra azonban kénytelen volt addigi koalíciós társaival, köztük a Kommunista Párttal továbbra is közösen kormányozni úgy, hogy a meghatározó tárcákat kommunista vagy kommunista szimpatizáns politikusoknak kellett átengednie.”
http://www.hetek.hu/hit_es_ertekek/201002/terrorhullamok_mag...


--------------------------------------------------
Note added at 17 óra (2010-10-01 08:22:31 GMT)
--------------------------------------------------

A „társutas” kifejezést leggyakrabban baloldali kötődésű emberekkel kapcsolatosan használják, általában pejoratív értelemben a magyarban:
„214. társutas, Társutasnak nevezték azokat az értelmiségieket és más pártbeli politikusokat, akik rokonszenveztek a kommunista eszmékkel, és bizonyos esetekben a kommunisták mellett léptek fel.”
http://server2001.rev.hu/oha/oha_browse_lexicon.asp?lang=h&s...

Egy példa:
„Lenin állítólag hasznos hülyéknek nevezte azokat a „társutas” nyugati értelmiségieket, akik önkéntes vagy jól fizetett vakságból a nyugati világban jó hírét keltették a kommunizmusnak.”
http://www.mno.hu/portal/617168


--------------------------------------------------
Note added at 2 nap17 óra (2010-10-03 08:38:56 GMT)
--------------------------------------------------

E felsorolásban a „ha akarom bűnös, ha akarom nem” kategória. Általában ellenfelek vagy „semleges” elemzők osztogatják-e jelzőt.
„Mitläufer sind Personen, die an einer Ideologie, Gruppierung oder Handlung ohne wirkliche Überzeugung und in einer untergeordneten Rolle beteiligt sind. Von Mitläufern wird in der Regel in Zusammenhang mit negativ eingeschätzten Bewegungen oder Handlungen gesprochen.“
http://de.wikipedia.org/wiki/Mitläufer




    Reference: http://pocakos.blogspot.com/2007_10_01_archive.html
Attila Széphegyi
Hungary
Local time: 13:02
Native speaker of: Hungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Maria Arzt
1 hr
  -> Köszönöm.

disagree  Ferenc BALAZS: Megokolás fent, a vitánál.
1 day 22 hrs
  -> Nem túl meggyőző.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search