Quenchpumpe

Hungarian translation: kioltó, tompító, kvencspumpa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Quenchpumpe
Hungarian translation:kioltó, tompító, kvencspumpa
Entered by: Erzsébet Czopyk

09:04 Sep 1, 2015
German to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Forestry / Wood / Timber
German term or phrase: Quenchpumpe
Forgácslapok gyártására szolgáló présberendezés egyik része. Sajnos nincs sok szövegkörnyezet hozzá, mivel csupán kijelzőszövegként szerepel.

Tudja valaki a magyar elnevezését?
Előre is köszönöm a segítséget!
Melinda Zimmermann
Germany
Local time: 13:18
kioltó, tompító, kvencs- nem pontvadászat
Explanation:



http://www.proz.com/kudoz/hungarian_to_english/chemistry;_ch...

http://www.proz.com/kudoz/english_to_hungarian/chemistry;_ch...

http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/mechanics_mech_e...

http://www.proz.com/kudoz/german_to_hungarian/chemistry;_che...



--------------------------------------------------
Note added at 4 óra (2015-09-01 13:46:13 GMT)
--------------------------------------------------

a pirogáz gyors lehűtése („kvencs”, quench) miamanó lehet ez

--------------------------------------------------
Note added at 4 óra (2015-09-01 13:47:15 GMT)
--------------------------------------------------

a füstgáz először a kvencs toronyba jut, ahol lehűl és a szilárd komponensek leválasztásra kerülnek

szóval ez a kvencselés minden esetben valaminek a lehűtésével kapcsolatos

--------------------------------------------------
Note added at 4 óra (2015-09-01 13:50:40 GMT)
--------------------------------------------------

A szobahőmérsékleten normál spinell szerkezet pl. mechanokémiai aktiválással, magas hőmérsékleten történő véletlenszerű elrendeződés gyors lehűtésével (kvencseléssel) , kicsapással, majd hőkezeléssel alakítható át inverz szerkezetté.

--------------------------------------------------
Note added at 4 óra (2015-09-01 13:51:12 GMT)
--------------------------------------------------

szóval legyen kvencspumpa sztem, slussz

--------------------------------------------------
Note added at 4 óra (2015-09-01 13:52:06 GMT)
--------------------------------------------------

http://konyvtar.uni-pannon.hu/doktori/2008/Gal_Lorand_disser...


--------------------------------------------------
Note added at 5 óra (2015-09-01 14:05:01 GMT)
--------------------------------------------------

Felhívtam a céget: azt mondja a telefonban a PLANET Kft. képviseleteben Simon-Cselényi Krisztina, hogy a préselés mint folyamat során felmelegedett anyag vagy maga a gép hűtésére bármilyen közegű levegő vagy gáz bepumpálása a kvencselés, a pumpa neve pedig
- ha a prést hűti,
- akkor a neve attól függően, hogy mi a hűtőközeg - olaj, víz, levegő, etc. - hűtőközeg-pumpa, amelyet a mérnöki szakmában a gyorshűtésre használnak;

- ha pedig magát a készterméket hűti, tehát magát a lapot, amire értelemszerűen vizet nem lehet fújni, akkor hideglevegő-pumpa neve. Az anyag gyors lehűtése közben edzi is az anyagaot, ezért van külön neve. A szót/kifejezést a reaktorkémiából vették át.

Szó szerint írtam le.

--------------------------------------------------
Note added at 5 óra (2015-09-01 14:06:49 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/Abschrec...

--------------------------------------------------
Note added at 6 óra (2015-09-01 15:55:46 GMT)
--------------------------------------------------

Szívesen, kedves Melinda, csak fél kézzel kicsit nehéz volt gépelni :)) meg izgatott is a dolog, mert a múltkori kvencselős kérdésért is én kaptam a pont(y)okat. Igazándiból a pont az csak az a plusz, ami amellé a jó érzés mellé társul(hat), hogy sikerült segíteni valakinek.

--------------------------------------------------
Note added at 8 nap (2015-09-09 15:07:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Nagyon szépen köszönöm!
Selected response from:

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 13:18
Grading comment
Még egyszer köszönöm, számomra ez volt a leghasznosabb válasz.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5telítő szivattyú
Andras Szekany
2 +1kioltó, tompító, kvencs- nem pontvadászat
Erzsébet Czopyk
2ütemprés
Anna Maria Arzt


Discussion entries: 5





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
ütemprés


Explanation:
talán :)



    Reference: http://gt3.bme.hu/oktatas/BsC/Hefop/Faipari_technologiak/fai...
Anna Maria Arzt
Hungary
Local time: 13:18
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
telítő szivattyú


Explanation:
https://en.wikipedia.org/wiki/Quenching

ipari használatban (1sősorban kohászat) a quench a bemerítéssel történő edzés. A forgácslap gyártásánál a forgács keveréket műanyagkeverék folyadékkal telítik (vagyis bemerítik) a sajtolás előtt - ez a munkafázis a quenching

Andras Szekany
Hungary
Local time: 13:18
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
kioltó, tompító, kvencs- nem pontvadászat


Explanation:



http://www.proz.com/kudoz/hungarian_to_english/chemistry;_ch...

http://www.proz.com/kudoz/english_to_hungarian/chemistry;_ch...

http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/mechanics_mech_e...

http://www.proz.com/kudoz/german_to_hungarian/chemistry;_che...



--------------------------------------------------
Note added at 4 óra (2015-09-01 13:46:13 GMT)
--------------------------------------------------

a pirogáz gyors lehűtése („kvencs”, quench) miamanó lehet ez

--------------------------------------------------
Note added at 4 óra (2015-09-01 13:47:15 GMT)
--------------------------------------------------

a füstgáz először a kvencs toronyba jut, ahol lehűl és a szilárd komponensek leválasztásra kerülnek

szóval ez a kvencselés minden esetben valaminek a lehűtésével kapcsolatos

--------------------------------------------------
Note added at 4 óra (2015-09-01 13:50:40 GMT)
--------------------------------------------------

A szobahőmérsékleten normál spinell szerkezet pl. mechanokémiai aktiválással, magas hőmérsékleten történő véletlenszerű elrendeződés gyors lehűtésével (kvencseléssel) , kicsapással, majd hőkezeléssel alakítható át inverz szerkezetté.

--------------------------------------------------
Note added at 4 óra (2015-09-01 13:51:12 GMT)
--------------------------------------------------

szóval legyen kvencspumpa sztem, slussz

--------------------------------------------------
Note added at 4 óra (2015-09-01 13:52:06 GMT)
--------------------------------------------------

http://konyvtar.uni-pannon.hu/doktori/2008/Gal_Lorand_disser...


--------------------------------------------------
Note added at 5 óra (2015-09-01 14:05:01 GMT)
--------------------------------------------------

Felhívtam a céget: azt mondja a telefonban a PLANET Kft. képviseleteben Simon-Cselényi Krisztina, hogy a préselés mint folyamat során felmelegedett anyag vagy maga a gép hűtésére bármilyen közegű levegő vagy gáz bepumpálása a kvencselés, a pumpa neve pedig
- ha a prést hűti,
- akkor a neve attól függően, hogy mi a hűtőközeg - olaj, víz, levegő, etc. - hűtőközeg-pumpa, amelyet a mérnöki szakmában a gyorshűtésre használnak;

- ha pedig magát a készterméket hűti, tehát magát a lapot, amire értelemszerűen vizet nem lehet fújni, akkor hideglevegő-pumpa neve. Az anyag gyors lehűtése közben edzi is az anyagaot, ezért van külön neve. A szót/kifejezést a reaktorkémiából vették át.

Szó szerint írtam le.

--------------------------------------------------
Note added at 5 óra (2015-09-01 14:06:49 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/Abschrec...

--------------------------------------------------
Note added at 6 óra (2015-09-01 15:55:46 GMT)
--------------------------------------------------

Szívesen, kedves Melinda, csak fél kézzel kicsit nehéz volt gépelni :)) meg izgatott is a dolog, mert a múltkori kvencselős kérdésért is én kaptam a pont(y)okat. Igazándiból a pont az csak az a plusz, ami amellé a jó érzés mellé társul(hat), hogy sikerült segíteni valakinek.

--------------------------------------------------
Note added at 8 nap (2015-09-09 15:07:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Nagyon szépen köszönöm!

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 13:18
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Még egyszer köszönöm, számomra ez volt a leghasznosabb válasz.
Notes to answerer
Asker: Nagyon köszönöm az utánajárást és a részletes magyarázatot!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tradeuro Language Services
49 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search