Tastversuch

Hungarian translation: tapintófejes szilárdságvizsgálat

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Tastversuch
Hungarian translation:tapintófejes szilárdságvizsgálat
Entered by: Erzsébet Czopyk

17:24 Sep 28, 2017
German to Hungarian translations [PRO]
Medical - Construction / Civil Engineering / termelési értekezlet jegyzőkönyve
German term or phrase: Tastversuch
Csak annyit írhatok ide ki, hogy gipszbázisú építőanyag receptúráról van szó. A mondatban az áll, hogy utasítást adnak a laboratóriumnak, hogy receptúrát küldjék el és utána annyi van zárójelben, hogy (Tastversuch).

Találtam még:
Zwischenbericht TP E05 01/97
... produziert (Kernbeton und Vorsatzschale). Zielführend erscheint daher der Ansatz ... ***aufgrund
der Tastversuche*** zielführende Eigenschaften aufweisen, werden ...
www.b-i-m.de/Berichte/E05/E05z0197.htm

Előre is köszönöm a segítséget, az anyagot lábjegyzettel most leadom, de furdal a kíváncsiság és a lelkiismeret, szeretném a megrendelőmnek a legjobbat adni, de este mégse hívhatom fel.
Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 20:44
tapintófejes szilárdságvizsgálat
Explanation:
A különféle anyagok szilárdsági jellemzőit tapintófejes szilárdságvizsgálatokkal állapítják meg (Brinnell-, Vickers- és Rockwell-keménység). Ezek általában fémek keménységének vizsgálatára szolgálnak, de az építőipari anyagoknál is vannak ilyen vizsgálatok.
Selected response from:

Gábor Kollár (X)
Local time: 20:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2tapintófejes szilárdságvizsgálat
Gábor Kollár (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


8 days   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
tapintófejes szilárdságvizsgálat


Explanation:
A különféle anyagok szilárdsági jellemzőit tapintófejes szilárdságvizsgálatokkal állapítják meg (Brinnell-, Vickers- és Rockwell-keménység). Ezek általában fémek keménységének vizsgálatára szolgálnak, de az építőipari anyagoknál is vannak ilyen vizsgálatok.


Gábor Kollár (X)
Local time: 20:44
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Köszönöm szépen, Gábor! Erre gondoltál? https://www.inteszt.hu/termekek/femvizsgalat/kemenysegmeres/rockwell?gclid=CjwKCAjwmefOBRBJEiwAf7DstMyuFY8arHB7b3dytRj0WRkdWXeutpUIN9aSpZMygdKTD0bJYN8wJBoC1jIQAvD_BwE

Asker: http://www.grin.com/de/e-book/3312/verstaerkung-von-betonbauteilen-durch-duktile-hochleistungswerkstoffe https://publikationsserver.tu-braunschweig.de/servlets/MCRFileNodeServlet/digibib_derivate_00036490/30-0341-001-Kordina.pdf - 31. oldal

Asker: Köszönöm szépen, Gábor!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search