zuwachsen

Hungarian translation: eltömődni

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:zuwachsen
Hungarian translation:eltömődni
Entered by: József Lázár

03:46 Aug 25, 2010
German to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng
German term or phrase: zuwachsen
Mindenkinek nagyon köszönöm az eddigi segítséget, de sajnos van másik (is). Tudnátok segíteni mit csinál ez a berendezés a reakcióba lépő reakcióeleggyel?

"Damit die Vorrichtung während des Betriebes nicht durch ausreagierendes Reaktionsgemisch zuwachsen kann und damit ein gleichmäßiger Auftrag zum Erzielen eines einwandfreien Endproduktes auch bei größeren Arbeitsbreiten gewährleistet ist, ist vorgesehen, dass das Austragsrohr mit einem Vibrator verbunden ist"
Hajas Tunde (X)
Local time: 07:27
eltömődjék
Explanation:
A vibrátor jelelnléte arra utal, hogy a reakcióelegy a reakciósorán besűrűsödik, és/vagy granulátumot, részecskéket vagy csapadékot képez, amely lerakódhat, felhalmozódhat, fennakadhat a kitápláló csőben,csövön. Így a zuwachsen itt a berendezést (fokozatosan) eltömő akadály kifejlődésére/növekedésére utal. Ha többet látnék a feltehetőleg szabadalmi leírásból, akkor magasabb magabiztossági szintet adnék meg.
Selected response from:

József Lázár
Hungary
Local time: 07:27
Grading comment
Nagyon köszönöm .
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3eltömődjék
József Lázár


  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
eltömődjék


Explanation:
A vibrátor jelelnléte arra utal, hogy a reakcióelegy a reakciósorán besűrűsödik, és/vagy granulátumot, részecskéket vagy csapadékot képez, amely lerakódhat, felhalmozódhat, fennakadhat a kitápláló csőben,csövön. Így a zuwachsen itt a berendezést (fokozatosan) eltömő akadály kifejlődésére/növekedésére utal. Ha többet látnék a feltehetőleg szabadalmi leírásból, akkor magasabb magabiztossági szintet adnék meg.

József Lázár
Hungary
Local time: 07:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Nagyon köszönöm .
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search