kitt

Greek translation: ανοιχτό μπεζ

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:kitt
Greek translation:ανοιχτό μπεζ
Entered by: vanessak

07:45 Jun 17, 2005
German to Greek translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
German term or phrase: kitt
Åßíáé ÷ñþìá, áëëÜ ç öùôïãñáößá ðïõ Ý÷ù åßíáé ìáõñüáóðñç êáé äåí ìðïñþ íá êáôáëÜâù ôé ÷ñþìá åßíáé.
vanessak
Greece
Local time: 14:38
ανοιχτό μπεζ
Explanation:
Δες το χρώμα της μπλούζας στον σύνδεσμο:

http://www.happysite.de/T-Shirts/Burlington-T-Shirt-kitt-926...

Στο τέλος της περιγραφής δεξιά μέσα σε παρένθεση επεξηγεί το kitt ως "¨helles beige".

Δες επίσης:
http://216.239.59.104/search?q=cache:e6itrRWpcksJ:www.schoen...
όπου το επεξηγεί ως "heller beigeton"
Selected response from:

Katerina Athanasaki
Local time: 14:38
Grading comment
Σας ευχαριστώ πού και τους δθο!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3ανοιχτό μπεζ
Katerina Athanasaki
3στοκί
thomastr


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
στοκί


Explanation:
Αν όντως είναι αυτό που νομίζω, πρέπει να είναι ένα μπεζ σταχτί. Ο στόκος όμως σήμερα είναι λευκός, και τα κουφώματα είναι πλέον από αλουμίνιο. Τι σου είναι η μόδα!

thomastr
Local time: 14:38
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
ανοιχτό μπεζ


Explanation:
Δες το χρώμα της μπλούζας στον σύνδεσμο:

http://www.happysite.de/T-Shirts/Burlington-T-Shirt-kitt-926...

Στο τέλος της περιγραφής δεξιά μέσα σε παρένθεση επεξηγεί το kitt ως "¨helles beige".

Δες επίσης:
http://216.239.59.104/search?q=cache:e6itrRWpcksJ:www.schoen...
όπου το επεξηγεί ως "heller beigeton"

Katerina Athanasaki
Local time: 14:38
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 12
Grading comment
Σας ευχαριστώ πού και τους δθο!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  x-Translator (X): êÜôé óå æá÷áñß, äçëáäÞ
10 hrs
  -> Åõ÷áñéóôþ, ÓôÝëëá!

agree  Christina Emmanuilidou: ìðåæ-ãêñé åßíáé ãéá ôçí áêñßâåéá, óáí "âñþìéêïò" óôüêïò.
21 hrs
  -> Ùñáßïò óõíäõáóìüò êáé ôï ìðåæ-ãêñé.

agree  Maria Ferstl
1 day 17 hrs
  -> :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search