Verzerrer

Greek translation: παραμορφωτικό πλήκτρο (παραμορφωτής)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Verzerrer
Greek translation:παραμορφωτικό πλήκτρο (παραμορφωτής)
Entered by: Stefania Grigoriou - El Badaoui

06:54 Apr 28, 2009
German to Greek translations [PRO]
Music
German term or phrase: Verzerrer
K a n a l u m s c h a l t -Knopf für Overdrive
(Verzerrer)
Stefania Grigoriou - El Badaoui
Germany
Local time: 12:18
παραμορφωτικό πλήκτρο (παραμορφωτής)
Explanation:
waere eventuell eine Moeglichkeit

--------------------------------------------------
Note added at 31 Min. (2009-04-28 07:25:43 GMT)
--------------------------------------------------

z.B. Guitarren Verzerrung (guitar distortion) mit Hilfe eines Verstaerkers (with the help of an amplifier or amp) Im Englischen fand ich den Ausdruck Distortion pedal, doch bin ich leider keine Fachfrau auf diesem Gebiet.Doch den diversen weblinks nach zu schliehsen, duerfte es sich eher um einen herausziehbaren Knopf handeln. Wenn diese Vermutung stimmt, ist πλήκτρο nicht das Richtige.
Selected response from:

Ellen Kraus
Austria
Local time: 12:18
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1παραμορφωτικό πλήκτρο (παραμορφωτής)
Ellen Kraus


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
παραμορφωτικό πλήκτρο (παραμορφωτής)


Explanation:
waere eventuell eine Moeglichkeit

--------------------------------------------------
Note added at 31 Min. (2009-04-28 07:25:43 GMT)
--------------------------------------------------

z.B. Guitarren Verzerrung (guitar distortion) mit Hilfe eines Verstaerkers (with the help of an amplifier or amp) Im Englischen fand ich den Ausdruck Distortion pedal, doch bin ich leider keine Fachfrau auf diesem Gebiet.Doch den diversen weblinks nach zu schliehsen, duerfte es sich eher um einen herausziehbaren Knopf handeln. Wenn diese Vermutung stimmt, ist πλήκτρο nicht das Richtige.

Ellen Kraus
Austria
Local time: 12:18
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Julia Boerlin
24 mins
  -> danke Julia ! teilst du meine Skepsis nicht ?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search