10:21 May 24, 2007 |
German to Greek translations [PRO] Medical: Dentistry | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Katerina Athanasaki Local time: 12:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | εξυγίανση των δοντιών |
| ||
4 | κατάσταση εξυγίανσης δοντιού |
|
εξυγίανση των δοντιών Explanation: Αυτή είναι η πρώτη μου σκέψη. Θα μπορούσες επίσης να πεις "εξυγίανση της κατάστασης των δοντιών", αλλά έτσι δεν αποφεύγεις τις πολλές λέξεις... Το οδοντιατρικό έργο περιλαμβάνει: A' Περιοδοντική Θεραπεία(Συντηρητική, Χειρουργική) για τον ελεγχο της Φλεγμονής και την *εξυγίανση* του Περιοδοντίου. http://clubs.pathfinder.gr/perioclinic Προφύλαξη σημαίνει προληπτικές ενέργειες για την διατήρηση της υγιεινής οδοντικής ύλης, αντιστοίχως για την υποστήριξη της *εξυγίανσης* προσβαλλόμενων δοντιών και ούλων. http://www.ehrlich.info/teridona.html Επιπλέον, Τα στραβά δόντια αποδεικνύονται πολύ δύσκολα να καθαριστούν σωστά και να διατηρηθούν σε *υγιή* κατάσταση. http://www.orthodontics.net.gr/office/office_geninfo_el.htm -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-05-24 12:16:02 GMT) -------------------------------------------------- Να διευκρινίσω κάτι μετά την παρατήρηση του Ντερκ. Το παρελθόν φαίνεται στα γερμανικά από τη μετοχή. To θέμα είναι ότι δεν μπορεί να γίνει χρήση της αντίστοιχης μετοχής στα ελληνικά διότι δεν ο όρος "εξυγιασμένος" είναι αδόκιμος και ακούγεται άσχημα. Γι' αυτό προτίμησα τη χρήση ενός ουσιαστικού. Το πολύ πολύ να μπορεί να αποδοθεί ως: Πραγματοποιηθείσα εξυγίανση δοντιών. Κι αυτό ασχημο μου φαίνεται, προσωπικά... -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2007-05-24 13:43:54 GMT) -------------------------------------------------- Και "εξυγιανθείσα κατάσταση οδόντων" (ή δοντιών), έπειτα από την παρατήρηση του Αντράς. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
20 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|