Lernlauf (EN:teach-in)

Greek translation: Διαδικασία εκμάθησης

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Lernlauf (EN:teach-in)
Greek translation:Διαδικασία εκμάθησης
Entered by: Asimenia Bartzi

16:42 Jul 20, 2006
German to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / software localisation
German term or phrase: Lernlauf (EN:teach-in)
Loipon, prokeitai gia katalogo limmaton. Sygkeimeno:
Griechisch
GR
14
Griechisch in Landessprache


Formate
Formatparameter ändern
Lernlauf
Format laden
Format speichern
Daten sichern
Daten wiederherstellen
Format löschen
Protokolle
Protokoll aktuelle Auswertung
Produktionsprotokolle
Ereignisprotokoll
Formatdokumentation
Systemparameter anzeigen
System
Kameraeinstellung
Formattest
I/O-Test
Benutzer
Benutzerrolle
klp.
To teach-in to pira apo ti lista me toys agglikoys oroys. Se DE-EN lexiko, to brika os "das Teach-in". Ostoso, de brika ton episimo elliniko oro.Skeftika ta exis:
"ekpaideytiko seminario"(COLLINS EN-EN: EN: teach-in = informal conference, esp. on topical subject, usually held at a university or college, and involving a panel of visiting speakers, lecturers, students, etc.)
kai isos (me ?) to "leitoyrgia ekmathisis".
Mipos exei kapoios kamia kalyteri idea?
Eftychia Stamatopoulou
Greece
Local time: 15:28
Διαδικασία εκμάθησης
Explanation:
Νομίζω ότι στην περίπτωσή σου, επειδή μάλλον αναφέρεται σε κάποιο λογισμικό, ταιριάζει καλύτερα η διαδικασία εκμάθησης ή εκμάθηση σκέτο.
Selected response from:

Asimenia Bartzi
Local time: 15:28
Grading comment
Eyxaristo!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Διαδικασία εκμάθησης
Asimenia Bartzi


Discussion entries: 3





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Διαδικασία εκμάθησης


Explanation:
Νομίζω ότι στην περίπτωσή σου, επειδή μάλλον αναφέρεται σε κάποιο λογισμικό, ταιριάζει καλύτερα η διαδικασία εκμάθησης ή εκμάθηση σκέτο.

Asimenia Bartzi
Local time: 15:28
Works in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Eyxaristo!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andras Mohay (X): "λειτουργία εκμάθησης", όπως αναφέρω παραπάνω
5 mins

agree  Katerina Athanasaki
13 hrs

agree  Christina Emmanuilidou
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search