06:00 May 16, 2017 |
German to Greek translations [PRO] Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | σύμπραξη |
|
σύμπραξη Explanation: σύμπραξη: κοινή ενέργεια-συνεργασία για την επίτευξη ενός κοινού στόχου-έργου |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.