Satz

Greek translation: αμφιβόλου εμπειρίας

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Satz
Greek translation:αμφιβόλου εμπειρίας
Entered by: Eftychia Stamatopoulou

09:47 Oct 3, 2012
German to Greek translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Forexmarkt
German term or phrase: Satz
Ohne konkrete Kontrolle darüber, wird dennoch die Mehrheit des verwalteten Anlagekapitals von Account Managern mit fragwürdigen Erfahrungswerten gemanagt.

με ενδιαφέρει το σκέλος: .
mit fragwürdigen Erfahrungswerten gemanagt
Eftychia Stamatopoulou
Greece
Local time: 20:59
αμφιβόλου εμπειρίας
Explanation:
Η διαχείριση γίνεται από διαχειριστές αμφιβόλου εμπειρίας. Εδώ με Erfahrungswerte νοούνται οι εμπειρίες, και όχι οι εμπειρικές τιμές. Εκτός αν από το υπόλοιπο κείμενο προκύπτει άλλο νόημα...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-10-03 12:47:41 GMT)
--------------------------------------------------

... αλλιώς «με αμφίβολες εμπειρικές τιμές».
Selected response from:

Periklis Zekakis
Greece
Local time: 20:59
Grading comment
thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2αμφιβόλου εμπειρίας
Periklis Zekakis


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
mit fragwürdigen Erfahrungswerten
αμφιβόλου εμπειρίας


Explanation:
Η διαχείριση γίνεται από διαχειριστές αμφιβόλου εμπειρίας. Εδώ με Erfahrungswerte νοούνται οι εμπειρίες, και όχι οι εμπειρικές τιμές. Εκτός αν από το υπόλοιπο κείμενο προκύπτει άλλο νόημα...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-10-03 12:47:41 GMT)
--------------------------------------------------

... αλλιώς «με αμφίβολες εμπειρικές τιμές».


    Reference: http://www.linguee.com/english-german/search?source=auto&que...
Periklis Zekakis
Greece
Local time: 20:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Grading comment
thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search