Sonntagsreden

Greek translation: ωραίους λόγους / ωραία λόγια

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Sonntagsreden
Greek translation:ωραίους λόγους / ωραία λόγια
Entered by: Anna Spanoudaki-Thurm

10:17 Feb 23, 2011
German to Greek translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Wirtschaftskrise
German term or phrase: Sonntagsreden
Es gibt Missverständnisse, wenn man den Begriff im Sinne schöner Sonntagsreden zwar gerne nutzt, dann aber eine Politik betreibt, die sich um dieses Konzept nicht mehr schert.
daira
Greece
Local time: 17:56
ωραίους λόγους / ωραία λόγια
Explanation:
http://www.duden.de/definition/sonntagsrede


Σαν υπεύθυνοι αρχηγοί του λαού δεν πρέπει να περιορίζονται σε ωραίες διακηρύξεις ή σε θαυμάσιες ομιλίες. Πρέπει οι λόγοι τους ν' ακολουθούνται από θαυμά­σια έργα. Γιατί συχνά συμβαίνει οι ωραίοι λόγοι να καλύπτουν ανυπαρξία έργων ή στη χειρότερη περίπτωση να συγκαλύπτουν φαυλότητα έργων. Μερικοί πολιτικοί θυμίζουν ένα Ρωμαίο φιλόσοφο της παρακμής, που σπού­δασε την αρετή, για να μιλάει γι' αυτή αλλ' όχι και για να γίνει χρηστότερος. Πρόκειται για πολιτικούς, που ενώ διαπράττουν τα πιο φοβερά έργα, χρη­σιμοποιούν τους ωραίους λόγους για τη συγκάλυψή τους.
http://www.sarantoskargakos.gr/content/κάτω-από-ποιες-προϋπο...


Selected response from:

Anna Spanoudaki-Thurm
Germany
Local time: 16:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3ωραίους λόγους / ωραία λόγια
Anna Spanoudaki-Thurm


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ωραίους λόγους / ωραία λόγια


Explanation:
http://www.duden.de/definition/sonntagsrede


Σαν υπεύθυνοι αρχηγοί του λαού δεν πρέπει να περιορίζονται σε ωραίες διακηρύξεις ή σε θαυμάσιες ομιλίες. Πρέπει οι λόγοι τους ν' ακολουθούνται από θαυμά­σια έργα. Γιατί συχνά συμβαίνει οι ωραίοι λόγοι να καλύπτουν ανυπαρξία έργων ή στη χειρότερη περίπτωση να συγκαλύπτουν φαυλότητα έργων. Μερικοί πολιτικοί θυμίζουν ένα Ρωμαίο φιλόσοφο της παρακμής, που σπού­δασε την αρετή, για να μιλάει γι' αυτή αλλ' όχι και για να γίνει χρηστότερος. Πρόκειται για πολιτικούς, που ενώ διαπράττουν τα πιο φοβερά έργα, χρη­σιμοποιούν τους ωραίους λόγους για τη συγκάλυψή τους.
http://www.sarantoskargakos.gr/content/κάτω-από-ποιες-προϋπο...




Anna Spanoudaki-Thurm
Germany
Local time: 16:56
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search