Abfragprämie

Greek translation: επιδότηση για απόσυρση/διάλυση

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abwrackprämie
Greek translation:επιδότηση για απόσυρση/διάλυση
Entered by: Anna Spanoudaki-Thurm

11:04 Feb 20, 2011
German to Greek translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Wirtschaftskrise
German term or phrase: Abfragprämie
Der Krise wurde entgegengewirkt durch spezielle Massnahmen, z.B. die Abfragprämie für Autos, die auch gewirkt hat.
daira
Greece
Local time: 19:18
επιδότηση για απόσυρση/διάλυση
Explanation:
Το σωστό είναι Abwrackprämie και επισήμως Umweltprämie. Είναι μια επιδότηση της απόσυρσης παλιών αυτοκινήτων από την Γερμανία κατά τη διάρκεια της κρίσης του 2010, με σκοπό να ενισχυθεί η γερμανική αυτοκινητοβιομηχανία.
(Συγχρόνως η ελληνική κυβέρνηση επιδοτούσε επίσης την απόσυρση παλιών αυτοκινήτων, με σκοπό, προφανώς, να ενισχυθεί η ελληνική αυτοκινητοβιομηχανία.)

http://www.capital.gr/gmessages/showTopic.asp?id=1332106
Αλλά πολλοί επισημαίνουν αρκετούς παράγοντες οι οποίοι που βοήθησαν τη Γερμανία να επιστρέψει στην ανάπτυξη κατά το δεύτερο τρίμηνο. Η μία είναι η επιτυχία της κυβερνητικής επιδότησης για απόσυρση αυτοκινήτων (Abwrackprämie) ύψους €2.500 ($ 3.540), για ανταλλαγή παλαιών αυτοκινήτων για νέα, πιο αποδοτικά από πλευράς καυσίμων. Το πρόγραμμα τόνωσε σημαντικά τη ζήτηση για αγορά νέων αυτοκινήτων.


Το "διάλυση" το έδωσα για λόγους πληρότητας. Νομίζω το απόσυρση είναι πιο άμεσα κατανοητό.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=el&ihmlang=...
Demnach würde der Staat Zinszuschüsse zu Krediten für den Bau, den Kauf und die Modernisierung von Binnenschiffen, Abwrackprämien, soziale Vergünstigungen beim vorzeitigen Ausscheiden aus dem Erwerbsleben bzw. beim Ausscheiden aus dem Gewerbe und steuerliche Vergünstigungen gewähren.
Το εν λόγω καθεστώς προβλέπει κρατικές παρεμβάσεις υπό μορφή επιδότησης επιτοκίων στις πιστώσεις για κατασκευή, αγορά μεταχειρισμένων σκαφών και εκσυγχρονισμό· προβλέπει επίσης επιδότηση για διάλυση των πλοίων, κοινωνικά μέτρα για πρόωρη συνταξιοδότηση ή εγκατάλειψη του επαγγέλματος και ορισμένα άλλα πλεονεκτήματα φορολογκής φύσης.
Selected response from:

Anna Spanoudaki-Thurm
Germany
Local time: 18:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1επιδότηση για απόσυρση/διάλυση
Anna Spanoudaki-Thurm


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Abwrackprämie
επιδότηση για απόσυρση/διάλυση


Explanation:
Το σωστό είναι Abwrackprämie και επισήμως Umweltprämie. Είναι μια επιδότηση της απόσυρσης παλιών αυτοκινήτων από την Γερμανία κατά τη διάρκεια της κρίσης του 2010, με σκοπό να ενισχυθεί η γερμανική αυτοκινητοβιομηχανία.
(Συγχρόνως η ελληνική κυβέρνηση επιδοτούσε επίσης την απόσυρση παλιών αυτοκινήτων, με σκοπό, προφανώς, να ενισχυθεί η ελληνική αυτοκινητοβιομηχανία.)

http://www.capital.gr/gmessages/showTopic.asp?id=1332106
Αλλά πολλοί επισημαίνουν αρκετούς παράγοντες οι οποίοι που βοήθησαν τη Γερμανία να επιστρέψει στην ανάπτυξη κατά το δεύτερο τρίμηνο. Η μία είναι η επιτυχία της κυβερνητικής επιδότησης για απόσυρση αυτοκινήτων (Abwrackprämie) ύψους €2.500 ($ 3.540), για ανταλλαγή παλαιών αυτοκινήτων για νέα, πιο αποδοτικά από πλευράς καυσίμων. Το πρόγραμμα τόνωσε σημαντικά τη ζήτηση για αγορά νέων αυτοκινήτων.


Το "διάλυση" το έδωσα για λόγους πληρότητας. Νομίζω το απόσυρση είναι πιο άμεσα κατανοητό.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=el&ihmlang=...
Demnach würde der Staat Zinszuschüsse zu Krediten für den Bau, den Kauf und die Modernisierung von Binnenschiffen, Abwrackprämien, soziale Vergünstigungen beim vorzeitigen Ausscheiden aus dem Erwerbsleben bzw. beim Ausscheiden aus dem Gewerbe und steuerliche Vergünstigungen gewähren.
Το εν λόγω καθεστώς προβλέπει κρατικές παρεμβάσεις υπό μορφή επιδότησης επιτοκίων στις πιστώσεις για κατασκευή, αγορά μεταχειρισμένων σκαφών και εκσυγχρονισμό· προβλέπει επίσης επιδότηση για διάλυση των πλοίων, κοινωνικά μέτρα για πρόωρη συνταξιοδότηση ή εγκατάλειψη του επαγγέλματος και ορισμένα άλλα πλεονεκτήματα φορολογκής φύσης.


Anna Spanoudaki-Thurm
Germany
Local time: 18:18
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 27
Notes to answerer
Asker: Μπράβο! Μεταφράζω απομαγνητοφωνημένο κείμενο και ομολογώ ότι δεν πήγε το μυαλό μου. Abwrack...βεβαίως!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kleopatra Polyzou
4 hrs
  -> Eυχαριστώ!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search