GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:06 Feb 24, 2010 |
German to Greek translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anna Spanoudaki-Thurm Germany Local time: 21:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | αναλυτικής καθαρότητας |
|
αναλυτικής καθαρότητας Explanation: (όλο το πρωϊ είχα κολλήσει... :P ) zur Analyse σημαίνει ότι η καθαρότητα του χημικού είναι 99,5% (ή 99,8%;) και το μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως αντιδραστήριο για χημικές αναλύσεις. Στα ελληνικά δεν νομίζω ότι έχουμε συντοογραφία. -------------------------------------------------- Note added at 12 ώρες (2010-02-24 21:34:14 GMT) -------------------------------------------------- http://www.merck-chemicals.de/loesungsmittel-gr-fuer-analyse... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.