21:10 May 13, 2015 |
German to Greek translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Periklis Zekakis Greece Local time: 02:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | αναρτώ |
| ||
4 | προσδένω, αναρτώ |
|
προσδένω, αναρτώ Explanation: Duden: (Technik, Bergbau) (eine Last, ein Fördergefäß) am Seil befestigen, um es hochzuziehen Reference: http://www.duden.de/rechtschreibung/anschlagen |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
αναρτώ Explanation: μόνο αναρτώ, όχι προσδένω |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.