GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:09 Dec 1, 2005 |
German to Greek translations [PRO] Science - Computers: Software / Testing-Software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: TecConcTrans Local time: 12:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | φωτογραφίδα (light pen) |
|
φωτογραφίδα (light pen) Explanation: ή απλά στυλό! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|