kreuzpositive Zellen

Greek translation: ...κατά ένα ή δύο σταυρούς θετικά κύτταρα

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:ein- oder zwei-kreuzpositive Zellen
Greek translation:...κατά ένα ή δύο σταυρούς θετικά κύτταρα
Entered by: Athanasios F

10:27 Sep 14, 2006
German to Greek translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / Zelltypen
German term or phrase: kreuzpositive Zellen
Συγκείμενο: Dieser Umstand ist hauptverantwortlich dafόr, dass die Resultate immunhistologischer Untersuchungen noch immer als nicht wirklich wissenschaftlich standardisierbar und vergleichbar gelten und immer mit dem Manko der Subjektivitδt behaftet sind, wδhrend die wesentlich jόngere Technik der Durchflusszytometrie (ein vergleichbares Analysesystem nur fόr Einzeizellen in Suspension) diesen Sprung schon lange geschafft hat. Kommen derzeit bei durchflusszytometrischen Untersuchungen routinemδίig 4Fachfδrbungen zum Einsatz wobei genau die prozentuelle Verteilung und Fδrbeintensitδt jeder Subpopulation beliebig bestimmt werden kann, so stehen die Auswertemethoden der Immunhistologie noch immer am Stand der Technik von vor zwanzig Jahren und es werden in der όberwiegenden Mehrzahl Mittel, wie ein Kreuz-, zwei Kreuzpositive Zellen, verwendet, um die visuell ermittelten Resultate auszudrόcken.
ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ.
Eftychia Stamatopoulou
Greece
Local time: 03:03
...κατά ένα ή δύο σταυρούς θετικά κύτταρα
Explanation:
Συνήθως η εξέταση με θετικούς σταυρούς χρησιμοποιείται στα «στικ ούρων», εφαρμόζεται όμως και αλλού. Πιστεύω πως οι σταυροί στη συγκεκριμένη περίπτωση θα χαρακτηρίζουν την ένταση της χρώσης των μεμονωμένων κυττάρων.
Selected response from:

Athanasios F
Greece
Local time: 03:03
Grading comment
Eyxaristo para poly!

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3...κατά ένα ή δύο σταυρούς θετικά κύτταρα
Athanasios F


  

Answers


1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
...κατά ένα ή δύο σταυρούς θετικά κύτταρα


Explanation:
Συνήθως η εξέταση με θετικούς σταυρούς χρησιμοποιείται στα «στικ ούρων», εφαρμόζεται όμως και αλλού. Πιστεύω πως οι σταυροί στη συγκεκριμένη περίπτωση θα χαρακτηρίζουν την ένταση της χρώσης των μεμονωμένων κυττάρων.


    Reference: http://www.ngda.gr/AssetDetails.cfm?ID=133
    Reference: http://www.universimed.at/frame.php?frame=http%3A//www.unive...
Athanasios F
Greece
Local time: 03:03
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Eyxaristo para poly!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search