GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:47 Sep 12, 2008 |
German to Greek translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ellen Kraus Austria Local time: 01:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | αποθέματα κέρδους |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
αποθέματα κέρδους Explanation: das müsste eigentlich hier passen -------------------------------------------------- Note added at 14 Min. (2008-09-12 08:01:20 GMT) -------------------------------------------------- οder du entscheidest dich für die zweite Variante s.o., die ich bei Kaissis gefunden habe, also AΠΟΘΕΜΑΤΙΚΑ ΚΕΡΔΩΝ |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.