Walkjacke

French translation: veste/manteau... en laine feutrée

04:54 Sep 18, 2014
German to French translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
German term or phrase: Walkjacke
Kennt jemand den Begriff im Französischen? Ich suche bisher vergebens... danke!
Guro
Germany
Local time: 10:31
French translation:veste/manteau... en laine feutrée
Explanation:
Für mehr leider keine Zeit...

Es gibt auch
en laine bouillie und
loden.



--------------------------------------------------
Note added at 49 minutes (2014-09-18 05:43:15 GMT)
--------------------------------------------------

Ob laine bouillie das Gleiche bezeichnet, wäre abzuklären...
Selected response from:

Andrea Halbritter
France
Local time: 10:31
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2veste/manteau... en laine feutrée
Andrea Halbritter
3veste en laine foulée
Jocelyne Cuenin


Discussion entries: 3





  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
veste/manteau... en laine feutrée


Explanation:
Für mehr leider keine Zeit...

Es gibt auch
en laine bouillie und
loden.



--------------------------------------------------
Note added at 49 minutes (2014-09-18 05:43:15 GMT)
--------------------------------------------------

Ob laine bouillie das Gleiche bezeichnet, wäre abzuklären...

Andrea Halbritter
France
Local time: 10:31
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carola BAYLE: eher laine bouillie m.E. hier
2 hrs
  -> Danke, Carola! Kenne den Begriff nur vom Shoppen... Was ist der Unterschied zwischen beiden?

agree  InterloKution
1 day 18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
veste en laine foulée


Explanation:
Je n'ai pas bien compris si le walk est toujours fait à partir de tissus. En tout cas, je crois qu'on dirait que c'est foulé, puisque c'est la technique traditionnelle dans les foulons (siehe to walk in Englisch, fouler des pieds en français).

http://www.lejardindewoolens.com/pages.php?page=matières
pour la différence entre foulage des tissus de laine, feutre (fibres de toutes sortes) et bouilli (des vieux pulls tricotés par ex. bouillis)

Vestes en laine foulée chez Peter Hahn
www.peterhahn.fr/femmes-vestes-et-manteaux-vestes-en-laine-...
Vestes en laine foulée (14 Article(s)). Filtrer la liste articles. Notre astuce ... à partir de 209,95 EUR. Peter Hahn - La veste en laine foulée. noir/multicolore.


L'histoire de l'entreprise Giesswein - Giesswein site officiel
fr.giesswein.com/firmengeschichte/
Dans la même année les premières vestes en laine foulée originales sont produites. Grâce à ces vestes, la petite entreprise est aussi représentée sur un salon ...

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2014-09-18 12:20:32 GMT)
--------------------------------------------------

Il semble que le loden soit foulé à partir de tissus de laine et que le walk soit foulé à partir de *tricots* de laine selon ce site :
http://optik-sport-shop.at/outdoor-wissen/loden/materialunte...

Ce qui fait que le walk n'est pas si raide que le loden.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2014-09-18 12:33:37 GMT)
--------------------------------------------------

Ceci dit, du moment que l'on sait que le walk est un tricot (Strickstoff/Strickballen) foulé et passé à l'eau chaude,

http://www.giesswein.com/diewalkstory/

il n'y a qu'un pas à franchir pour en faire de la laine bouillie, mais je ne sais pas si cela passe bien pour le marketing haut de gamme :

"Hallo, mich würde interessieren, was gekochte Wolle ist?

Anne Uden: Der Ausdruck „Gekochte Wolle“ wird auch für Walkstoff verwendet."

http://www.anne-uden.de/service/fragen/




--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2014-09-18 12:45:41 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.madeleine.fr/la-veste-en-laine-foulee-pure-laine-...


Jocelyne Cuenin
Germany
Local time: 10:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 55
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search