GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:48 Apr 16, 2013 |
German to French translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion / Description vêtement pour catalogue | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Carola BAYLE France Local time: 04:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Biais de propreté à l’intérieur de l’encolure dos |
| ||
3 | col contrasté |
| ||
3 | Parementure ou enforme |
| ||
3 | col (polo) |
|
Discussion entries: 13 | |
---|---|
col contrasté Explanation: Vielleicht das gemeint ? Reference: http://www.galerieslafayette.com/p/chemise+col+contraste+et+... Reference: http://www.le-sportif.com/HtmlShop/1/FR/habillement/vetement... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Parementure ou enforme Explanation: Difficile de dire si c'est exactement ce que vous recherchez, sans photo... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2013-04-16 09:39:52 GMT) -------------------------------------------------- Merci pour la photo - alors non, ici il ne s'agit pas de parementure... J'utiliserais le terme de bande d'encolure. Doppelstichnähte am Nackenband - double piqûre à la bande d'encolure : http://www.logiprint.fr/fr/impression_tshirt.html Reference: http://cours-couture.com/fr/content/15-abecedaire-de-la-cout... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
col (polo) Explanation: Bonjour, Après avoir recherché "Halsausschnitt mit Nackenband" et "Halsausschnitt ohne Nackenband", je déduis que "Nackenband" a quelque chose à voir avec le col / l'encolure. Je vous propose donc "col (polo)", si l'habit dont il est question est bien un polo... avec les trois boutons! -------------------------------------------------- Note added at 1 heure (2013-04-16 09:40:02 GMT) -------------------------------------------------- Re-bonjour! Pour le polo: "col polo" ou "avec col", en fonction de la tournure de votre phrase. Attention, "polo" ne veut pas dire forcément qu'il y a un col: des polos sans col, ça existe: http://www.asos.fr/Fred-Perry-Laurel-Wreath-Polo-sans-col/xs... Pour le t-shirt: "(t-shirt) avec col XXX", XXX pouvant être "polo", "rond", "en V" etc. Avez-vous d'autres informations sur le t-shirt? :-) -------------------------------------------------- Note added at 4 heures (2013-04-16 12:21:48 GMT) -------------------------------------------------- D'après votre photo: >> t-shirt (à) col rond! http://www.laredoute.fr/vente-t-shirt-col-rond-uni-manches-c... http://boutique.sciences-po.fr/t-shirt-femme-col-rond-550-50... Example sentence(s):
Reference: http://www.asos.fr/Fred-Perry-Polo-avec-col-%C3%A0-pois/zukv... Reference: http://www.baby-walz.fr/T-shirt-avec-col-polo-a-manches-long... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Biais de propreté à l’intérieur de l’encolure dos Explanation: dit le catalogue des 3 Suisses |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.