Termineinträge

French translation: planning / rendez-vous / agenda

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Termineinträge
French translation:planning / rendez-vous / agenda
Entered by: lorette

12:40 May 2, 2005
German to French translations [PRO]
Telecom(munications)
German term or phrase: Termineinträge
merci !

Dank Push-Technologie werden nicht nur E-Mails sondern auch Termineinträge, Kontakte und Notizen automatisch und ohne Zeitverzögerung zu den mobilen Benutzern und auch umgekehrt zum PC im Büro übermittelt.
EliseG
France
Local time: 03:06
Planning / rendez-vous
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-05-02 12:46:56 GMT)
--------------------------------------------------

On peu aussi parler de \'agenda\'

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-05-02 12:47:07 GMT)
--------------------------------------------------

\'peut\' :-)
Selected response from:

lorette
France
Local time: 03:06
Grading comment
merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Planning / rendez-vous
lorette


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Termineinträge
Planning / rendez-vous


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-05-02 12:46:56 GMT)
--------------------------------------------------

On peu aussi parler de \'agenda\'

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-05-02 12:47:07 GMT)
--------------------------------------------------

\'peut\' :-)

lorette
France
Local time: 03:06
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Hesselnberg (X)
1 min

agree  Manuela De Andrade
1 hr

agree  jfabre
1 hr

agree  Proelec
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search