Rentenstamm / Rentenstammrecht

French translation: pension de base/droit à la pension de base

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Rentenstamm / Rentenstammrecht
French translation:pension de base/droit à la pension de base
Entered by: jemo

23:38 Oct 15, 2005
German to French translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / social security
German term or phrase: Rentenstamm / Rentenstammrecht
"Renten setzen sich wie folgt zusammen:

aus dem zurückgezahlten Kapital, dem Rentenstamm (angespartes Kapital), z.B. aus den Beiträgen zur gesetzlichen Rentenversicherung. Der Rentenstamm ist steuerfrei,

und aus der Verzinsung dieses Kapitals, dem Ertragsanteil. Dieser Ertragsanteil ist steuerpflichtig.
Je später die Rente einsetzt, um so niedriger ist der Ertragsanteil und um so höher ist das Rentenstammrecht.
Unterschieden wird zwischen Leibrenten, abgekürzten Leibrenten und Zeitrenten."
Guillaume Sperlich
Belgium
Local time: 14:29
pension de base/droit à la...
Explanation:
"Rentenstamm" équivaut à "Stammrente":

"Die Renten (Leibrente/Zeitrente) sind üblicherweise gewinnberechtigt. Eine Rentenleistung besteht aus einem garantierten Teil (Grundrente/Stammrente) und einen gewinnabhängigen Teil (Bonusrente). Eine Bonusrente wird aus den Veranlagungsgewinnen finanziert und kann daher zum Unterschied zur Grundrente der Höhe nach schwanken, abhängig vom Veranlagungserfolg."
http://www.vienna.cc/networld/d/pensionsversicherung_rentenv...

et "Stammrente" = "pension de base"

"Pas de pension minimale légale; il existe des prestations complémentaires (Ergänzungsleistungen) financées par l'impôt, liées à la résidence, sous condition du revenu et de la fortune).

1er pilier (1. Säule):
Pension de base (Stammrente) de CHF 1.030 (€ 694) par mois (13 x an) pour une durée de cotisations sans interruption."
http://europa.eu.int/comm/employment_social/missoc/2002/li_p...

"Stammrecht" = "droit à la pension de base"

"Der Rentenanspruch gliedert sich in zwei Elemente:
- Stammrecht
- Einzelanspruch
Das Stammrecht ist der Rentenanspruch dem Grunde nach.
Der Einzelanspruch ist der aus dem Stammrecht entstehende Anspruch auf Auszahlung der
monatlichen Rente.
Während bei Wegfall des Stammrechts der Rentenanspruch vollständig erlischt, ist bei einer
Änderung der Rentenhöhe immer der Einzelanspruch betroffen. Selbst wenn durch die An-
rechnung von Einkommen kein Rentenzahlbetrag mehr verbleiben sollte, bleibt der Rentenan-
spruch dem Grunde nach also das Stammrecht erhalten. "
http://www.vdr.de/internet/vdr/bildung.nsf/150a61037ed8c34dc...$FILE/txt22neu_mG_oV_V2005.pdf


"[CFDT Retraités] Accord retraites complémentaires pour la ... -
... à 60 ans, il fallait auparavant être salarié en activité ou chômeur inscrit comme
demandeur d’emploi (en plus d’avoir droit à la pension de base). ...
ucr.scup.fr/article.php3?id_article=154

Pensions complémentaires pour salariés: élargissement, meilleure ... - ]
Chaque salarié a droit à la pension de base qui est versée par l'Office National
des Pensions. Un salarié pensionné perçoit actuellement en moyenne une ...
www.abhbvz.be/francais/revue/hb244/stroobants.html -
Selected response from:

jemo
United States
Local time: 08:29
Grading comment
Merci pour toutes ces précisions!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1pension de base/droit à la...
jemo


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
pension de base/droit à la...


Explanation:
"Rentenstamm" équivaut à "Stammrente":

"Die Renten (Leibrente/Zeitrente) sind üblicherweise gewinnberechtigt. Eine Rentenleistung besteht aus einem garantierten Teil (Grundrente/Stammrente) und einen gewinnabhängigen Teil (Bonusrente). Eine Bonusrente wird aus den Veranlagungsgewinnen finanziert und kann daher zum Unterschied zur Grundrente der Höhe nach schwanken, abhängig vom Veranlagungserfolg."
http://www.vienna.cc/networld/d/pensionsversicherung_rentenv...

et "Stammrente" = "pension de base"

"Pas de pension minimale légale; il existe des prestations complémentaires (Ergänzungsleistungen) financées par l'impôt, liées à la résidence, sous condition du revenu et de la fortune).

1er pilier (1. Säule):
Pension de base (Stammrente) de CHF 1.030 (€ 694) par mois (13 x an) pour une durée de cotisations sans interruption."
http://europa.eu.int/comm/employment_social/missoc/2002/li_p...

"Stammrecht" = "droit à la pension de base"

"Der Rentenanspruch gliedert sich in zwei Elemente:
- Stammrecht
- Einzelanspruch
Das Stammrecht ist der Rentenanspruch dem Grunde nach.
Der Einzelanspruch ist der aus dem Stammrecht entstehende Anspruch auf Auszahlung der
monatlichen Rente.
Während bei Wegfall des Stammrechts der Rentenanspruch vollständig erlischt, ist bei einer
Änderung der Rentenhöhe immer der Einzelanspruch betroffen. Selbst wenn durch die An-
rechnung von Einkommen kein Rentenzahlbetrag mehr verbleiben sollte, bleibt der Rentenan-
spruch dem Grunde nach also das Stammrecht erhalten. "
http://www.vdr.de/internet/vdr/bildung.nsf/150a61037ed8c34dc...$FILE/txt22neu_mG_oV_V2005.pdf


"[CFDT Retraités] Accord retraites complémentaires pour la ... -
... à 60 ans, il fallait auparavant être salarié en activité ou chômeur inscrit comme
demandeur d’emploi (en plus d’avoir droit à la pension de base). ...
ucr.scup.fr/article.php3?id_article=154

Pensions complémentaires pour salariés: élargissement, meilleure ... - ]
Chaque salarié a droit à la pension de base qui est versée par l'Office National
des Pensions. Un salarié pensionné perçoit actuellement en moyenne une ...
www.abhbvz.be/francais/revue/hb244/stroobants.html -

jemo
United States
Local time: 08:29
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 36
Grading comment
Merci pour toutes ces précisions!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Hesselnberg (X)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search