als medienunternehmen vertrauen wir auf die kraft des persönliches wortes.

French translation: en tant qu'entreprise (des) médias nous avons confiance dans la parole donnée

03:14 Oct 26, 2005
German to French translations [PRO]
Printing & Publishing
German term or phrase: als medienunternehmen vertrauen wir auf die kraft des persönliches wortes.
en tant qu'entreprise médias...
David Baour
Switzerland
Local time: 07:57
French translation:en tant qu'entreprise (des) médias nous avons confiance dans la parole donnée
Explanation:
ou l'engagement personnel
Selected response from:

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 07:57
Grading comment
merci michel!

3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4en tant qu'entreprise (des) médias nous avons confiance dans la parole donnée
Michael Hesselnberg (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
en tant qu'entreprise (des) médias nous avons confiance dans la parole donnée


Explanation:
ou l'engagement personnel

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 07:57
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 65
Grading comment
merci michel!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search