Ich sehe was, was du nicht siehst (urgent)

French translation: devine ce que je vois...

16:08 Jul 10, 2015
German to French translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / kinderspiel, -reim
German term or phrase: Ich sehe was, was du nicht siehst (urgent)
Bonjour,
je suis en train de traduire un article sur un artiste contemporain, un artiste qui sème des indices dans ses installations ou expositions.
Le journaliste intitule son article avec cette phrase, bien connue des enfants et de toute personne qui essaye d'occuper des enfants :)

Donc, la question que je me pose : existe-t-il une traduction "officielle" pour ce jeu, ou un jeu équivalent pour un lecteur francophone ? Je suis à court d'inspiration.

Il s'agit d'un titre.

Merci !

Anne-Marie

PS - j'ai déjà fait quelques recherches, et je comprends bien le sens de cette expression (inutile de me proposer une traduction littérale,... Merci !)
NB - Je dois rendre ce soir, c'est donc un peu urgent ! merci d'avance pour toute piste !
AnneMarieG
France
Local time: 14:13
French translation:devine ce que je vois...
Explanation:
TU m'embêtes! Voir discussion
Selected response from:

GiselaVigy
Local time: 14:13
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2devine ce que je vois...
GiselaVigy
4Je vois quelque chose que tu ne vois pas
Adélaïde Noblet


Discussion entries: 8





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ich sehe was, was du nicht siehst
Je vois quelque chose que tu ne vois pas


Explanation:
Une idée spontanée...



    Reference: http://www.mahttps://trivium.revues.org/5151
Adélaïde Noblet
France
Local time: 14:13
Native speaker of: French
Notes to answerer
Asker: Merci Adelaïde, mais dans mon contexte il fallait que le lecteur saisisse tout de suite la dimension ludique.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
devine ce que je vois...


Explanation:
TU m'embêtes! Voir discussion

GiselaVigy
Local time: 14:13
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Merci beaucoup, Gisela !! Et un très bel été !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  M-G
48 mins
  -> merci bien!

agree  Geneviève von Levetzow
21 hrs
  -> merci, Geneviève, une bonne soirée à toi
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search