07:38 Jan 24, 2020 |
German to French translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Schtroumpf Local time: 12:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | objectifs de qualité de performance (de l'appareillage) |
| ||
3 +1 | objectifs de prévoyance |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
objectifs de prévoyance Explanation: ou objectifs de prestations (si nous restons dans le cadre assurantiel) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
objectifs de qualité de performance (de l'appareillage) Explanation: Martina, tu aurais peut-être mieux fait de préciser qu'il s'agit d'appareils auditifs encore une fois. "§ 4 Grundsätze der Leistungserbringung 1. Mit den Vertragspreisen sind alle in diesem Vertrag genannten und die im Festbetragsgruppensys-tem 13.20.10 bzw. 13.20.12 aufgeführten Leistungen inkl. der Nachbetreuung/Nachsorge für den Versorgungszeitraum von sechs Jahren abgegolten. 2. Die ***Versorgungsziele*** orientieren sich an dem BSG-Urteil vom 17.12.2009 (B 3 KR 20/08 R) und der Hilfsmittel-Richtlinie in der jeweils gültigen Fassung. Der Leistungserbringer leistet zum Vertragspreis eine **aufzahlungsfreie Versorgung mit modernen Hörsystemen**, die geeignet sind, die individuelle Hörminderung des Versicherten im Rahmen des unmittelbaren Behinderungsausgleichs möglichst weitgehend auszugleichen. Die Versorgung muss ausreichend und zweckmäßig sein; das Wirtschaftlichkeitsgebot ist zu beachten. " Il s'agit de fixer un niveau de qualité de la prestation puisqu'elle sera prise en charge par les caisses de maladie, ici dans sa version de base apportant un niveau de qualité jugé opérationnel. On n'a pas le droit de vendre à ce prix un appareillage qui n'apporte rien au patient. https://www.aok-gesundheitspartner.de/imperia/md/gpp/rla/hilfsmittel/vertraege/hoerhilfen/rh_hoerhilfen_vertrag_verkuerzt_versorgweg_2017.pd |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|