13:09 Oct 29, 2019 |
German to French translations [PRO] Medical - Medical (general) / chimiothérapie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Confais (X) Germany Local time: 09:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | pourraient alors être pris(es) en considération |
| ||
4 | pourraient donc être utilisées |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
pourraient alors être pris(es) en considération Explanation: |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
pourraient donc être utilisées Explanation: après un échec... comme biomarqueurs ... -------------------------------------------------- Note added at 22 heures (2019-10-30 11:18:00 GMT) -------------------------------------------------- Mot à mot : On pourrait avoir recours, en cas d'échec... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.