Druck und Beklemmungsgefühl

French translation: sensation de serrement et d'oppression

09:34 Oct 11, 2019
German to French translations [Non-PRO]
Medical - Medical (general) / effets indésirables
German term or phrase: Druck und Beklemmungsgefühl
Bei nervösen Herzbeschwerden wie Herzklopfen, Druck und Beklemmungsgefühl bzw. Stechen in der Herzgegend, raschem Puls oder Schwindel.
orgogozo
France
Local time: 07:12
French translation:sensation de serrement et d'oppression
Explanation:
Marcombes, tu n'as pas tort, mais pression me semble trop vague ici. On parle souvent de ce serrement, notamment au niveau de la poitrine.
Selected response from:

Carola BAYLE
France
Local time: 07:12
Grading comment
Merci à tous
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1sensation de serrement et d'oppression
Carola BAYLE
4pression et sentiment d'oppression
Marcombes (X)


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pression et sentiment d'oppression


Explanation:
-

Marcombes (X)
France
Local time: 07:12
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 164
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sensation de serrement et d'oppression


Explanation:
Marcombes, tu n'as pas tort, mais pression me semble trop vague ici. On parle souvent de ce serrement, notamment au niveau de la poitrine.

Carola BAYLE
France
Local time: 07:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 143
Grading comment
Merci à tous

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy: oui !
1 hr
  -> Merci et un bon dimanche.

neutral  Marcombes (X): c'est "Druck" und Gefühl
1 day 15 hrs
  -> Or les personnes touchées par ce trouble cardiaque sérieux vivent une douloureuse sensation de serrement, de lourdeur, d'oppression au - Es gibt ja eine gewisse Stilfreiheit, oder?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search