Nicht zuletzt

French translation: a été aussi au centre des discussions

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase: Nicht zuletzt
French translation:a été aussi au centre des discussions
Entered by: Maïté Mendiondo-George

15:17 Feb 2, 2018
German to French translations [Non-PRO]
Medical - Medical (general) / congrès médical, cancer du sein
German term or phrase: Nicht zuletzt
Neben unterschiedlichen subjektiven Beschwerden kann Übergewicht die Entwicklung kardiovaskulärer Risikofaktoren fördern. Nicht zuletzt diskutiert wurde der mögliche Einfluss von Adipositas auf die Entstehung bestimmter Malignome.
orgogozo
France
Local time: 05:58
a été aussi au centre des discussions
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 3 jours 1 heure (2018-02-05 16:39:19 GMT)
--------------------------------------------------

... en inversant la phrase
Selected response from:

Maïté Mendiondo-George
France
Local time: 05:58
Grading comment
Merci à tous
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4n'a pas été le moins discutée
Marcombes (X)
4a été aussi au centre des discussions
Maïté Mendiondo-George


Discussion entries: 2





  

Answers


1 day 43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
n'a pas été le moins discutée


Explanation:
L'influence de l'obésité sur... n'a pas été le moins discutée.

Marcombes (X)
France
Local time: 05:58
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 164
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a été aussi au centre des discussions


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 3 jours 1 heure (2018-02-05 16:39:19 GMT)
--------------------------------------------------

... en inversant la phrase

Maïté Mendiondo-George
France
Local time: 05:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 48
Grading comment
Merci à tous
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search