immer dezidierteren genetischen Subklassifizierung

French translation: une sous-classification génétique de plus en plus pointue/spécifique

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:immer dezidierteren genetischen Subklassifizierung
French translation:une sous-classification génétique de plus en plus pointue/spécifique
Entered by: Andrea Roux

11:46 Oct 6, 2017
German to French translations [PRO]
Medical - Medical (general) / myélome multiple
German term or phrase: immer dezidierteren genetischen Subklassifizierung
Die zukünftige Herausforderung liegt vielmehr in einer immer dezidierteren genetischen Subklassifizierung der Erkrankungsentität mit dem Ziel einer verbesserten Risikostratifizierung und der Etablierung prädiktiver Marker für ein Therapieansprechen.
orgogozo
France
Local time: 21:42
une sous-classification de plus en plus pointue/spécifique
Explanation:
dediziert = eigens, gesondert, speziell
dezidiert = entschieden, energisch

Das ist hier meiner Meinung nach ein Schreibfehler
Selected response from:

Andrea Roux
France
Local time: 21:42
Grading comment
Merci à tous
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2une sous-classification de plus en plus pointue/spécifique
Andrea Roux
4dans ine sous -classification génétique toujours plus volontariste ..
Maïté Mendiondo-George


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dans ine sous -classification génétique toujours plus volontariste ..


Explanation:
ou deplus en plus ( immer + Comp )

Maïté Mendiondo-George
France
Local time: 21:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
une sous-classification de plus en plus pointue/spécifique


Explanation:
dediziert = eigens, gesondert, speziell
dezidiert = entschieden, energisch

Das ist hier meiner Meinung nach ein Schreibfehler

Andrea Roux
France
Local time: 21:42
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 61
Grading comment
Merci à tous

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy: dieser Fehler wird oft gemacht
36 mins

neutral  marewa: il manque le mot "genetischen"...
13 hrs

agree  Jean-Christophe Vieillard
2 days 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search