08:16 Aug 13, 2017 |
|
German to French translations [PRO] Medical - Medical (general) / étude clinique/allergie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | traitement continu (de fond) |
| ||
3 -1 | Par la suite ........ |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
traitement de continuation |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
Par la suite ........ Explanation: dés lors que les termes peuvent se référer aux éléments précédents (anaphoriques ) cher Jean Marie il y a trop peu de contexte , tu es dur avec nous !!! -------------------------------------------------- Note added at 3 heures (2017-08-13 11:16:37 GMT) -------------------------------------------------- les comprimés de XXX seront pris 1 fois par jour |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
traitement continu (de fond) Explanation: traitement préventif anti-allergique > traitement continu > traitement de fond (pendant toute la durée d’exposition aux allergènes) Comment faut-il prendre en charge l’allergie ? La prise en charge de la maladie allergique est complexe. Le traitement uniquement lors des crises allergiques est insuffisant, un traitement de fond est indispensable. Pour prévenir l’inflammation allergique, responsable de l’aggravation de la maladie, il faut éviter au maximum toutes les crises allergiques aiguës qui enclenchent le processus inflammatoire. Un ***traitement préventif anti-allergique*** évitera les crises successives et limitera l’inflammation, donc le développement de l’hyperréactivité et du remodelage des muqueuses. De nombreuses études scientifiques ont confirmé une amélioration de la qualité de vie du patient allergique par la prise d’un ***traitement continu*** pendant toute la durée de l’exposition aux allergènes comparativement à un traitement à la demande. Les avantages pour l’allergique sont multiples : 1. Cela évite l’aggravation de l’allergie, 2. Cela évite le développement d’un asthme chez le malade souffrant de rhinite, 3. Cela évite les manifestations aiguës souvent invalidantes, 4. Cela évite les séquelles éventuelles liées à l’inflammation allergique chronique, 5. Cela améliore la qualité de vie de l’allergique. ***Le traitement de fond*** : pourquoi et comment ? La prise d’un traitement de fond **pendant toute la durée d’exposition aux allergènes** n’a pas d’effet indésirable, bien au contraire. Cette attitude thérapeutique est logique puisqu’elle permet d’agir sur les deux versants de l’allergie : l’aspect apparent (la crise aigue) et l’aspect masqué (l’inflammation). Les nouvelles générations de médicaments anti-allergiques, les antihistaminiques, sont efficaces et sans effet secondaire notable. Il en est de même pour les corticoïdes locaux, soit en spray nasal soit pour le traitement de l’asthme, qui sont dosés en microgrammes et qui ne passent que très peu dans la circulation sanguine lorsqu’ils sont utilisés correctement. Ils n’ont donc aucun effet néfaste sur la croissance, les os, les muscles et n’entraînent pas de prise de poids. Ils sont très efficaces pour guérir l’inflammation déclenchée par la crise allergique. Il n’existe pas d’accoutumance à ces médicaments mais dès l’arrêt du traitement, les symptômes se manifesteront à nouveau car il s’agit d’un traitement symptomatique. Durant toute la prise de ce traitement de fond, son efficacité sera constante sans diminution de son action dans le temps. Pour une allergie déclenchée par une exposition ponctuelle à certains allergènes (rhume des foins, par exemple), il faut prendre le traitement de fond seulement pendant la durée de la saison pollinique. Le traitement sera d’autant plus efficace qu’il sera pris dès le début de la saison et pendant toute la durée de celle-ci. En dehors de cette période, la patient n’ayant pas de manifestation clinique particulière, il n’a pas besoin de prendre de traitement. Pour des allergènes toujours présents dans l’environnement et dont l’élimination est difficile, le problème est différent (cas d’un asthme par allergie aux acariens, par exemple). On sait que la réponse allergique varie au cours de la vie avec des périodes d’amélioration dues à une modification de la réponse du système immunitaire pour des raisons encore mal connues. On sait aussi que si l’inflammation est bien traitée, il faudra des quantités très faibles de traitement de fond pour contrôler la maladie allergique. http://www.allergique.org/article2293.html?lang=fr -------------------------------------------------- Note added at 23 hrs (2017-08-14 08:05:23 GMT) -------------------------------------------------- Un traitement préventif anti-allergique évitera les crises successives [...] [...] traitement continu pendant toute la durée [...] [...] La prise d’un traitement de fond pendant toute la durée d’exposition aux allergènes [...] http://www.allergique.org/article2293.html?lang=fr |
| ||||||||||||||||
|
30 mins peer agreement (net): -1 |
Reference: traitement de continuation Reference information: traitementde continuation/traitement d’entretien aussi thérapie de continuation/d’entretien Einen wirksamen Schutz bieten weitere wöchentliche Sitzungen über die Dauer von 6 Monaten als Fortsetzungstherapie (Klerman et al. 1974) oder monatliche - https://www.google.pt/search?q=Fortsetzungstherapie&rlz=1C1T... Un traitement par électroconvulsivothérapie de continuation ou de consolidation, ou encore appelé d’entretien ou de maintenance (ECT-M) vous a été proposé. - http://www.clinique-bellevue.com/cliniquemeudon_images/diver... En médecine, un traitement, ou encore une thérapie, ou plus généralement la thérapeutique, est un ensemble de mesures appliquées par un professionnel de la santé (ou thérapeute) à une personne vis-à-vis d'une maladie, afin de l'aider à en guérir, de soulager ses symptômes, ou encore d'en prévenir l'apparition. - https://fr.wikipedia.org/wiki/Traitement_(médecine) Le traitement médicamenteux doit être poursuivi jusqu’à ce que (hypothétiquement) la phase de maladie ait disparu même sans traitement. Dans nos dernières recommandations, nous avons désigné cette phase thérapeutique par le terme courant de traitement d’entretien - https://medicalforum.ch/fr/resource/jf/journal/file/view/art... - Nous l’appelons désormais, de manière correcte du point de vue du contenu et de la langue, traitement de continuation, dérivé de l’anglais continuation treatment. - même link -------------------------------------------------- Note added at 17 hrs (2017-08-14 02:03:07 GMT) -------------------------------------------------- Définition du mot Traitement d'entretien : Un traitement d'entretien est un traitement médicamenteux administré de façon chronique et à doses plus faibles, une fois que la maladie a été contenue. La maladie réapparait généralement si ce traitement est interrompu. - http://dictionnaire.doctissimo.fr/definition-traitement-d-en... |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.