Nadelvlies

French translation: aiguilleté, tissu synthétique aiguilleté

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Nadelvlies
French translation:aiguilleté, tissu synthétique aiguilleté
Entered by: Dmasson

07:13 Oct 27, 2009
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / étoffes de nappe de fibres techniques
German term or phrase: Nadelvlies
google = Wohnen / Nadelvlies Bodenbelag
Beschreibung

Ausschlaggebend für die Gebrauchseigenschaften textiler Bodenbeläge ist die richtige Materialzusammensetzung. Für die Nadelvliesfertigung haben sich synthetische Spinnfasern aus Polypropylen (PP) und Polyamid (PA) sowie deren Mischungen als besonders geeignet erwiesen. Es kommen Grob- und Feintiterfasern zum Einsatz (gemessen in dtex). Polypropylen hat dabei wesentliche Vorzüge:
Dmasson
France
Local time: 18:08
aiguilleté, non-tissé aiguilleté
Explanation:
Le non-tissé aiguilleté est constitué d’une ou plusieurs couches de textiles qui sont entremélés ensemble et comprimés grâce à une presse. Ce système s'appelle le l'aiguilletage. L'Aiguilleté est composé de viscose et de polyester.

http://fr.wikipedia.org/wiki/ Textile_non-tissé
http://de.wikipedia.org/wiki/Vliesstoff


Voir aussi :
http://fr.wikipedia.org/wiki/Alcantara_(textile)
Selected response from:

Jean-Christophe Vieillard
Local time: 18:08
Grading comment
Merci tout le monde
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3aiguilleté, non-tissé aiguilleté
Jean-Christophe Vieillard


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
aiguilleté, non-tissé aiguilleté


Explanation:
Le non-tissé aiguilleté est constitué d’une ou plusieurs couches de textiles qui sont entremélés ensemble et comprimés grâce à une presse. Ce système s'appelle le l'aiguilletage. L'Aiguilleté est composé de viscose et de polyester.

http://fr.wikipedia.org/wiki/ Textile_non-tissé
http://de.wikipedia.org/wiki/Vliesstoff


Voir aussi :
http://fr.wikipedia.org/wiki/Alcantara_(textile)


Jean-Christophe Vieillard
Local time: 18:08
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 22
Grading comment
Merci tout le monde
Notes to answerer
Asker: merci VJC !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy: ah, Alcantara, j'aime beaucoup! Bonjour!
15 mins
  -> ole ! Merci, Gisela !

agree  Ruth Kanamüller: Ernst: Nadelvliesbodenbelag m (Tex) / moquette f aiguilletée
1 hr
  -> merci, Ruth, et bonne soirée.

agree  Geneviève von Levetzow
1 day 6 hrs
  -> merci, Geneviève, et bonne fin d'après-midi.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search