Der Chip wurde vergrössert

French translation: La puce a été agrandie (et la matière de la lentille modifiée)

16:55 Mar 5, 2008
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / der Chip
German term or phrase: Der Chip wurde vergrössert
Il s'agit d'une description des caractéristiques d'une lampe torche. Selon l'anglais, il s'agirait de la pastille mais ça ne va pas dans le contexte. S'agirait-il tout simplement de la diode ? Merci d'éclairer ma lampe torche !!
dl traduction
Local time: 13:15
French translation:La puce a été agrandie (et la matière de la lentille modifiée)
Explanation:
Connaissance du sujet
Selected response from:

Jean-Marc Tapernoux (X)
Switzerland
Local time: 13:15
Grading comment
Après demande d'explications auprès du client, der Chip désigne la tête de diodes.
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5La puce a été agrandie (et la matière de la lentille modifiée)
Jean-Marc Tapernoux (X)


Discussion entries: 5





  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
La puce a été agrandie (et la matière de la lentille modifiée)


Explanation:
Connaissance du sujet

Jean-Marc Tapernoux (X)
Switzerland
Local time: 13:15
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 1
Grading comment
Après demande d'explications auprès du client, der Chip désigne la tête de diodes.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search