Wildhaltung

French translation: élevage de gibiers

14:00 Mar 15, 2011
German to French translations [PRO]
Medical - Livestock / Animal Husbandry
German term or phrase: Wildhaltung
Unser Ziel ist die sanfte und tierschonende Beruhigung, Betäubung, Behandlung und Impfung aller Tierarten aus der Distanz.
Stets in die Produktgestaltung eingebunden sind Praxiserfahrungen und Fachkenntnisse von Veterinären sowie Experten aus der Forschung und ***Wildhaltung***.

Merci d'avance
Francoise Csoka
Local time: 11:02
French translation:élevage de gibiers
Explanation:
Les établissements d'élevage de gibier dont la chasse est autorisée. L'Arrêté du 10 août 2004 (PDF - 153 Ko) modifié définit les ...
www.developpement-durable.gouv.fr/Etablissement-d-elevage-d...
Selected response from:

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 11:02
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4élevage de gibier
InterloKution
3 +4élevage de gibiers
Claire Bourneton-Gerlach


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
élevage de gibier


Explanation:
il peut s'agir de gibier pour la chasse ou pour le repeuplement.

InterloKution
Local time: 11:02
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy
35 mins

agree  Jean-Christophe Vieillard
1 hr

agree  Carola BAYLE
2 hrs

agree  Hélène ALEXIS
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
élevage de gibiers


Explanation:
Les établissements d'élevage de gibier dont la chasse est autorisée. L'Arrêté du 10 août 2004 (PDF - 153 Ko) modifié définit les ...
www.developpement-durable.gouv.fr/Etablissement-d-elevage-d...

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 11:02
Native speaker of: French
PRO pts in category: 30
Grading comment
Merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy
33 mins
  -> avec une citerne pour boire!

agree  Jean-Christophe Vieillard
1 hr

agree  Carola BAYLE
2 hrs

agree  Geneviève von Levetzow
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search