per Saldo aller Ansprüche auseinandergesetzt

06:04 Jul 29, 2018
German to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / contrat de travail
German term or phrase: per Saldo aller Ansprüche auseinandergesetzt
Mit Erfüllung dieser Vereinbarung erklären sich die Parteien per Saldo aller gegenseitigen Ansprüche als auseinandergesetzt.

Der Sinn ist klar, aber wie überträgt man das juristisch korrekt in die französische Sprache?
Christine


Summary of answers provided
4 -1les parties déclarent être séparées par bilan de tous leurs droits à faire valoir
Marcombes (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
les parties déclarent être séparées par bilan de tous leurs droits à faire valoir


Explanation:
-

Marcombes (X)
France
Local time: 18:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 46

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Schtroumpf: Ah bon ?? Jamais entendu cette tournure, et pour cause : "séparé de tous ses droits" ne veut rien dire.
1 day 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search