Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Die (...) müssen sich für einen schrittweisen Ansatz und Verfahrensweg einsetzen
French translation:
la methode d'approche et le suivi (la procédure)
Added to glossary by
GiselaVigy
May 4, 2004 22:07
20 yrs ago
German term
Die (...) müssen sich für einen schrittweisen Ansatz und Verfahrensweg einsetzen
German to French
Law/Patents
International Org/Dev/Coop
(Die firmen müssen sich...)
QUel est le sens de Ansatz ici?
Comment traduire Verfahrensweg? Voie de procédure?
Il s'agit d'un texte sur les normes des Nations Unies relatives aux droits de l'homme dans le milieu des affaires.
Par avance merci!!!!
QUel est le sens de Ansatz ici?
Comment traduire Verfahrensweg? Voie de procédure?
Il s'agit d'un texte sur les normes des Nations Unies relatives aux droits de l'homme dans le milieu des affaires.
Par avance merci!!!!
Proposed translations
(French)
3 | Ansatz = méthode d'approche, Verfahrungsweg = procédure, suivi | GiselaVigy |
4 | démarche/méthodologie | CMJ_Trans (X) |
4 | les entreprises doivent privilégier une méthode ainsi qu'une voie de procédure pas à pas | Michael Hesselnberg (X) |
Proposed translations
7 hrs
German term (edited):
Die (...) m�ssen sich f�r einen schrittweisen Ansatz und Verfahrensweg einsetzen
Selected
Ansatz = méthode d'approche, Verfahrungsweg = procédure, suivi
Il y en a certainement d'autres solutions, mais je pense que dans le contexte, ça va
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 hrs
démarche/méthodologie
options
19 hrs
les entreprises doivent privilégier une méthode ainsi qu'une voie de procédure pas à pas
Décisions adoptées par voie de procédure écrite Le Conseil ...
ue.eu.int/pressData/fr/dec/77212.pdf -
ue.eu.int/pressData/fr/dec/77212.pdf -
Something went wrong...