GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:58 Jun 23, 2011 |
German to French translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings / | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jocelyne Cuenin Germany Local time: 09:32 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
on n’est pas sorti de l’auberge Explanation: me vient à l'esprit surtout à partir de l'anglais "out of the woods" “on n’est pas sorti de l’auberge” dans le sens de la difficulté et de la peine à fournir pour entreprendre une tâche difficile voire insurmontable |
| |