13:39 Nov 20, 2019 |
German to French translations [PRO] Law/Patents - Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Carola BAYLE France Local time: 15:46 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
règles d'hospitalité Explanation: "règles d'hospitalité": c'est ce qui me semble le plus plausible : pour le service de restauration, le code comportemental à respecter avec les clients. https://www.linguee.fr/francais-allemand/search?query=Bewirtungsregeln |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
règles/frais de réception Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
regles d'accueil / réception des convives Explanation: I would personally make this addition "des convives", which perfectly conveys this idea of entertaining people. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
règles de mission/réception Explanation: C'est le terme consacré dans le plan comptable français. Mission quand les salariés sont en déplacement, réception quand ils sont avec des clients et les invitent. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|