Vererblichkeit

French translation: transmissibilité par voie successorale

09:37 Nov 7, 2015
German to French translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources / Social plan
German term or phrase: Vererblichkeit
Bonjour à tous,

Pouvez-vous me confirmer la traduction exacte de Vererblichkeit qui apparaît dans ce titre d'article d'un plan social :

Vererblichkeit, Auszahlung und Anrechnung

Der Anspruch auf diese Abfindung entsteht mit Beendigung des Arbeitsverhältnisses. Er ist ab diesem Zeitpunkt vereblich.

=> Transmission (par voie de succession) ?

Merci à vous et excellente journée
Mudem
Local time: 23:04
French translation:transmissibilité par voie successorale
Explanation:
Un jugement de la Cour Européenne de Justice (juin 2014) va dans ce sens à propos d'une affaire en Alleamgne, précisément :
Selected response from:

Platary (X)
Local time: 23:04
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3transmissibilité par voie successorale
Platary (X)
5vererblich = successible
Vittorio Ferretti


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
vererblich = successible


Explanation:
z.B im Link


    Reference: http://de.pons.com/%C3%BCbersetzung?q=vererblich&l=defr&in=&...
Vittorio Ferretti
Local time: 23:04
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
transmissibilité par voie successorale


Explanation:
Un jugement de la Cour Européenne de Justice (juin 2014) va dans ce sens à propos d'une affaire en Alleamgne, précisément :


    Reference: http://sosconso.blog.lemonde.fr/2014/06/19/bonne-nouvelle-le...
Platary (X)
Local time: 23:04
Native speaker of: French
PRO pts in category: 34
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olivier Blanc: cf. https://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/20041159/...
10 hrs
  -> Merci Olivier avec des infos intéressantes !

agree  GiselaVigy: et un bon dimanche à vous!
19 hrs
  -> Merci et itou !

agree  Andrea Halbritter
2 days 18 hrs
  -> Merci bien Andrea !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search