Geistige Über- oder Unterbeanspruchung

French translation: surexploitation ou sous-exploitation des capacités intellectuelles

16:10 Aug 16, 2014
German to French translations [PRO]
Human Resources
German term or phrase: Geistige Über- oder Unterbeanspruchung
Dangers liés aux conditions de travail :

Gefahren
12 Psychische Belastungen
12.1 Arbeitstätigkeit
12.2 Arbeitsorganisation
12.3 Soziale Bedingungen

Arten der Gefährdung (Beispiele) :
Geistige Über- oder Unterbeanspruchung -> Fehlverhalten
Francoise Csoka
Local time: 19:00
French translation:surexploitation ou sous-exploitation des capacités intellectuelles
Explanation:
par exemple

ou alors une infinitive : solliciter trop ou pas assez les capacités intellectuelles (de l'employé)
Selected response from:

Isabelle Cluzel
France
Local time: 19:00
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3surexploitation ou sous-exploitation des capacités intellectuelles
Isabelle Cluzel
3surmenage intellectuel/travail peu stimulant
Andrea Halbritter


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
surexploitation ou sous-exploitation des capacités intellectuelles


Explanation:
par exemple

ou alors une infinitive : solliciter trop ou pas assez les capacités intellectuelles (de l'employé)

Isabelle Cluzel
France
Local time: 19:00
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
surmenage intellectuel/travail peu stimulant


Explanation:
Wäre meiner Meinung nach auch möglich...

http://www.pharmaciedelepoulle.com/Fatigue_memoire.htm

Andrea Halbritter
France
Local time: 19:00
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search