Schleuderfahrkurs

French translation: Formation "techniques de dérapage contrôlé"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase: Schleuderfahrkurs
French translation:Formation "techniques de dérapage contrôlé"
Entered by: Anja Lange

12:49 Nov 25, 2008
German to French translations [PRO]
Social Sciences - Human Resources / santé/sécurité
German term or phrase: Schleuderfahrkurs
Dans la rubrique "équilibre travail-vie privée", sous-rubrique "santé/sécurité".

Merci par avance!
Sophie Wickel
Guadeloupe
Local time: 09:50
Formation "techniques de dérapage contrôlé"
Explanation:
http://www.rcmp-grc.gc.ca/clet/courses/a050_f.htm

--------------------------------------------------
Note added at 27 Min. (2008-11-25 13:17:10 GMT)
--------------------------------------------------

oder eventuell Formation: "Conduite sur les chaussées glissantes", je nachdem, was diese Schleuderkurse beinhalten - eher das Schleudern zu vermeiden oder zu lernen, kontrolliert zu schleudern
Selected response from:

Anja Lange
France
Local time: 15:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Formation "techniques de dérapage contrôlé"
Anja Lange


Discussion entries: 2





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Formation "techniques de dérapage contrôlé"


Explanation:
http://www.rcmp-grc.gc.ca/clet/courses/a050_f.htm

--------------------------------------------------
Note added at 27 Min. (2008-11-25 13:17:10 GMT)
--------------------------------------------------

oder eventuell Formation: "Conduite sur les chaussées glissantes", je nachdem, was diese Schleuderkurse beinhalten - eher das Schleudern zu vermeiden oder zu lernen, kontrolliert zu schleudern

Anja Lange
France
Local time: 15:50
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy: "maîtrise"
29 mins
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search