12:46 Sep 20, 2008 |
German to French translations [PRO] Law/Patents - Human Resources / certificat de travail | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anja C. Switzerland Local time: 05:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | certificat (de travail) non codé |
| ||
3 +4 | (certificat de travail) non codé / formulé sans code |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
certificat (de travail) non codé Explanation: Le certificat de travail non codé Il n’y a pas de garantie que le prochain employeur soit en mesure de comprendre correctement le langage secret des certificats. C’est pourquoi les employés devraient de manière explicite demander un certificat de travail non codé. A la fin du certificat, on doit pouvoir lire : « Le certificat de travail est formulé sans code. » http://contenu.monster.ch/12360_fr-CH_p1.asp |
| |