SPURENSICHERUNG

French translation: police technique et scientifique

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:SPURENSICHERUNG
French translation: police technique et scientifique
Entered by: Elisa C

12:41 Dec 22, 2009
German to French translations [PRO]
Art/Literary - Government / Politics
German term or phrase: SPURENSICHERUNG
Bonjour !

Je cherche le terme exact pour

BEAMTER DER SPURENSICHERUNG

Est-ce plutôt "employé de l'identité judiciaire"? "de la police scientifique" ?

Merci d'avance pour votre aide précieuse !
Elisa C
Germany
Local time: 03:16
police technique et scientifique
Explanation:
fonctionnaire de la...

cf. commentaire posté plus bas.

Et meilleurs vœux pour 2010!
Selected response from:

mattranslate
Germany
Local time: 03:16
Grading comment
Merci Matt' !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4technicien en identification criminelle
Schtroumpf
3prélèvement des indices
Claire Bourneton-Gerlach
3police technique et scientifique
mattranslate
Summary of reference entries provided
tLcnet
police technique et scientifique
mattranslate

Discussion entries: 1





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
prélèvement des indices


Explanation:
26 nov. 2009 ... Le prélèvement des indices sur les lieux du crime est une étape-clé de l'enquête. Éviter de « contaminer les preuves. ...
www.larousse.fr/.../11022544

L'expression "prélèvement des traces et des indices" est utilisée dans le manuel "Bonjour, collègue" (Französischunterricht bei der Polizei, Verlag deutsche Polizeiliteratur GmbH)

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 03:16
Native speaker of: French
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Beamter der Spurensicherung
technicien en identification criminelle


Explanation:
Ma réponse n'a rien d'exclusif dans la mesure où chaque pays a ses propres "codes" et qu'en France, on a même deux corps (police + gendarmerie) qui se gardent bien d'appeler les choses par le même nom ; le TIC est donc la variante "gendarmerie".
Ne pas s'attarder sur la différence fonctionnaire ou agent ici, on ne parle que de sa fonction et non pas de son statut de salarié ou autre.

"Agissant dans le cadre d’enquêtes criminelles, l’intervention d’un spécialiste est nécessaire au plan technique. A ce titre, le technicien en identification criminelle (TIC) est plus particulièrement chargé d’effectuer divers prélèvements pour retrouver des traces d’ADN (sang, peau, salive, cheveux…) ou des empreintes digitales. Recrutés parmi les sous -officiers de gendarmerie en activité et évoluant au sein d’une unité spécialisée en police judiciaire, le TIC doit être doté d’excellentes qualités..."


    Reference: http://www.recrutement.gendarmerie.defense.gouv.fr/contenu/d...
Schtroumpf
Local time: 03:16
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

12 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
police technique et scientifique


Explanation:
fonctionnaire de la...

cf. commentaire posté plus bas.

Et meilleurs vœux pour 2010!

mattranslate
Germany
Local time: 03:16
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci Matt' !
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


13 mins
Reference

Reference information:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Police_scientifique

tLcnet
Thailand
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins peer agreement (net): +4
Reference: police technique et scientifique

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/french_to_german/law_general/34753...

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2009-12-22 13:00:34 GMT)
--------------------------------------------------

En france et en Suisse. Au Luxembourg, "police technique"

http://www.prefecture-police-paris.interieur.gouv.fr/infos_p...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-12-22 14:56:03 GMT)
--------------------------------------------------

fonctionnaire de la...
http://www.google.ch/search?hl=fr&rlz=1B3GGGL_frCH328CH328&q...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-12-22 14:58:22 GMT)
--------------------------------------------------

--> Au même moment, le fonctionnaire de la Police Technique et Scientifique, effectuera des recherches de traces à la poudre dactyloscopique sur le véhicule et procèdera à l'utilisation de bande de transfert. Il effectuera également un relevé d'empreintes afin de signaliser les individus sur une base de données.
http://www.cher.pref.gouv.fr/document/dpdef_jsi.pdf

Et bonne journée!

mattranslate
Germany
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: Bonjour Matt ! ..comment appelleriez-vous le fonctionnaire en question alors..? merci :)

Asker: Matt! je voulais vous donner les points, mais vous n'avez pas fait un "post" de proposition, uniquement en commentaire..!


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Francfort: fonctionnaire de la police scientifique
1 hr
  -> Merci!
agree  GiselaVigy
2 hrs
  -> Merci!
agree  maximilianabrun: oui les collègues/gars de la PST Dans certains feuilletons, ils appellent ca "les traces". Inspecteur Derrick : Harry tu as déjà appelé les (gars des) traces ?
2 hrs
  -> Merci!
agree  Schtroumpf
21 hrs
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search