und verstand es so, im diskreten Umgang mit de Medien...

French translation: voir ci-dessous

06:37 Jun 23, 2008
German to French translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics / Proche-Orient
German term or phrase: und verstand es so, im diskreten Umgang mit de Medien...
Bonjour,

J'ai des doutes concernant la seconde partie de la phrase suivante:

Zudem setzte er seine Berufliche Erfahrung als Kommunikator geschickt in den Dienst der X (association) und verstand es so, im diskreten Umgang mit den Medien die Wahrnehmung für die schwierige Situation Israels zu schärfen.

J'en suis actuellement à

De plus, il a su adroitement mettre son expérience professionnelle de communicateur au service de X et a compris qu'il lui fallait entretenir des relations discrètes avec les médias pour espérer aiguiser leur perception quant à la réalité complexe d'Israël.

Je ne suis vraiment pas sûr de ma formulation. Merci d'avance pour votre aide!
David Baour
Switzerland
Local time: 07:41
French translation:voir ci-dessous
Explanation:
il a mis son exp... et a su ainsi ...

ou bien : il a mis ..., réussissant ainsi à ...

ici, verstehen ne signifie pas comprendre
Selected response from:

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 07:41
Grading comment
Salut Giselle! Merci pour cette réponse!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1voir ci-dessous
Giselle Chaumien


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
voir ci-dessous


Explanation:
il a mis son exp... et a su ainsi ...

ou bien : il a mis ..., réussissant ainsi à ...

ici, verstehen ne signifie pas comprendre

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 07:41
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28
Grading comment
Salut Giselle! Merci pour cette réponse!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf
5 hrs
  -> merci Wiebke :-))
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search