Ist das Kind in den Brunnen gefallen, ...

06:43 Apr 24, 2017
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to French translations [Non-PRO]
Social Sciences - General / Conversation / Greetings / Letters / general
German term or phrase: Ist das Kind in den Brunnen gefallen, ...
Bonjour,

Dans les résultats d'un test de la personnalité destiné à des jeunes sur le thème de l'aptitude au travail de groupe, je trouve la phrase suivante:

"Ist das Kind in den Brunnen gefallen, bist du schnell dabei, aktiv eine Lösung für ein Problem zu suchen."

L'expression qui me vient à l'esprit ici serait "quand la corde a cassé". J'ai voulu vérifier que c'était bien le sens, mais je n'ai pratiquement rien trouvé, et du coup, je doute...

Qu'en pensez-vous?

Merci d'avance!

PS: Le texte provient de la Suisse et y est destiné
jfabre
Sweden
Local time: 01:48


Summary of answers provided
5 +1Quand la jument est sortie, il n’est plus temps de fermer l’étable /Il est trop tard pour fermer l’é
Beba Maranz


Discussion entries: 11





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Quand la jument est sortie, il n’est plus temps de fermer l’étable /Il est trop tard pour fermer l’é


Explanation:
Wenn das Kind in den Brunnen gefallen ist / ertrunken ist, se dit aussi en Alsace, en Allemagne... Je l'ai entendu couramment quand j'étais petite.

Beba Maranz
Switzerland
Local time: 01:48
Works in field
Native speaker of: French
Notes to answerer
Asker: Merci Marantz, je connais aussi l'expression, mais j'avoue avoir du mal à la rendre dans le contexte....


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Christophe Vieillard: Mât bô môi lo làm chuông !
55 mins
  -> Merci

neutral  Claire Dodé: Si le texte s'adresse à de jeunes urbains qui voient plus souvent un I-Phone qu'une jument, ça ne leur parlera pas forcément.
2 days 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search