07:37 Feb 15, 2014 |
|
German to French translations [PRO] Games / Video Games / Gaming / Casino | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | pile |
|
Discussion entries: 10 | |
---|---|
stapel pile Explanation: Pas expert des jeux vidéo du genre (stratégie) mais je pense que c'est le terme adéquat. Sur Linguee on trouve des exemples, aussi bien depuis l'allemand que l'anglais (qui est d'ailleurs probablement la langue d'origine du jeu vidéo) ; cf http://www.linguee.de/deutsch-englisch?query=Einheiten-Stape... Un passage qui ressemble au vôtre en anglais : If you are in an alliance and start recruiting a stack of units, you will have a new button to request help from alliance members. http://en.board.goodgamestudios.com/empire/showthread.php?97... Ein Kampf findet immer zwischen genau zwei Einheiten statt: dem Angreifer und dem Verteidiger. Auch wenn sich riesige Armeen (auch "Einheitenstapel" oder auf englisch "Stack") gegenüberstehen, kämpft der Reihe nach immer nur jeweils ein Angreifer gegen einen Verteidiger. Sur Wikipédia on peut trouver, concernant le jeu Civilization III: Conquests : "de nouvelles options d'interface (possibilité de déplacer une pile d'unités par ex.)" Sur les deux images ci-dessous, j'ai marqué d'une croix rouges les cases qu'une pile d'unités lentes (1 point de mouvement) peut atteindre en un tour (avant la découverte d'ingénierie) http://www.jeuxvideopc.com/solutions/690-civilization-4/18-l... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.