eingewachsene Äste

French translation: noeuds adhérents

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:eingewachsene Äste
French translation:noeuds adhérents
Entered by: FredP

09:30 May 7, 2008
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Forestry / Wood / Timber
German term or phrase: eingewachsene Äste
Il s'agit de critères de qualité pour le bois.

Eingewachsene Äste bis max. 15 mm Durchmesser

J'ai cherché sur des sites francophones parlant des noeuds du bois, mais je ne trouve rien qui pourrait correspondre à ce "eingewachsen".

Merci pour votre aide :-)
Emma -
Local time: 11:26
noeuds adhérents
Explanation:
Dans les normes CTBA (Centre Technique du Bois et de l'Ameublement)


"Nicht auf der besten Seite und an den beiden Kanten. Eingewachsene Äste werden in geringer Anzahl toleriert, der Durchmesser darf 15 mm auf der gegenüber liegenden Seite nicht überschreiten."


"Inexistants sur la plus belle face et les deux rives.
Tolérance de petits noeuds sains et adhérents, en petit nombre, d'un diamètre maximal de 15 mm sur le contreparement."


cf.
http://74.125.39.104/search?q=cache:SIQG51oqlpIJ:www.ihb.de/...

et

http://www.ihb.de/fordaq/html/quality_softwood_ctba_De.htm?P...


--------------------------------------------------
Note added at 23 heures (2008-05-08 08:40:05 GMT)
--------------------------------------------------

Voir aussi:

http://irevues.inist.fr/bitstream/2042/1654/1/004.PDF TEXTE....
et
http://books.google.fr/books?id=nhetF1UI7mYC&pg=PA1018&lpg=P...

En anglais = > tight knot

--------------------------------------------------
Note added at 23 heures (2008-05-08 08:43:38 GMT)
--------------------------------------------------

ou:
http://users.swing.be/warnierjm/glossaire.html
Selected response from:

FredP
Local time: 11:26
Grading comment
J'ai finalement choisi cette solution! Merci à tous les deux :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1noeuds (de bois)
Michael Hesselnberg (X)
4 +1noeuds adhérents
FredP


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Eingewachsene Äste
noeuds (de bois)


Explanation:
regarde ce site :
http://www.selbst.de/render.php?render=6763

et ici :

Lärche sibirisch- [ Traduire cette page ]Festverwachsene und eingewachsene Äste bis 35x50mm, eingewachsene Äste bis 15x15mm, geringfügig ausgeschlagene Kantenäste, gelegentliche Oberflächenrisse, ...
www.berthold-holz.de/laerche.html - 17k - En cache - Pages similaires

gueterichtlinie- [ Traduire cette page ]Eingewachsene Äste bis maximal 15 mm Durchmesser sind zulässig. ... Eingewachsene Äste sind zulässig. Ausgeschlagene bzw. angeschlagene Kantenäste, ...
huberholz.com/gueterichtlinie.htm - 80k


Michael Hesselnberg (X)
Local time: 11:26
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jutta Deichselberger: Ich denke auch, dass noeuds reicht. Äste sind immer eingewachsen... Im Frz. spricht man bei Holz immer von noeuds...
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
noeuds adhérents


Explanation:
Dans les normes CTBA (Centre Technique du Bois et de l'Ameublement)


"Nicht auf der besten Seite und an den beiden Kanten. Eingewachsene Äste werden in geringer Anzahl toleriert, der Durchmesser darf 15 mm auf der gegenüber liegenden Seite nicht überschreiten."


"Inexistants sur la plus belle face et les deux rives.
Tolérance de petits noeuds sains et adhérents, en petit nombre, d'un diamètre maximal de 15 mm sur le contreparement."


cf.
http://74.125.39.104/search?q=cache:SIQG51oqlpIJ:www.ihb.de/...

et

http://www.ihb.de/fordaq/html/quality_softwood_ctba_De.htm?P...


--------------------------------------------------
Note added at 23 heures (2008-05-08 08:40:05 GMT)
--------------------------------------------------

Voir aussi:

http://irevues.inist.fr/bitstream/2042/1654/1/004.PDF TEXTE....
et
http://books.google.fr/books?id=nhetF1UI7mYC&pg=PA1018&lpg=P...

En anglais = > tight knot

--------------------------------------------------
Note added at 23 heures (2008-05-08 08:43:38 GMT)
--------------------------------------------------

ou:
http://users.swing.be/warnierjm/glossaire.html

FredP
Local time: 11:26
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
J'ai finalement choisi cette solution! Merci à tous les deux :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Wiebking
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search