07:26 Sep 28, 2004 |
German to French translations [PRO] Art/Literary - Folklore | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Saifa (X) Local time: 02:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Wetterschiessen |
| ||
3 +1 | pas d'équivalent en français |
|
Wetterschiessen Explanation: Je confirme la réponse de Chademu : pas d'équivalent a priori. Cela existait aussi en Autriche et en Italie (Trentin). Une référence biobliographique intéressante : Bericht über die internationale experten-Conferenz für Wetterschiessen in Graz. Wien, Braumüller, 1902.154pp. 4to. orig. wrps. wrps. slightly dam. spine mounted.( In Anhang. Jahrb. d. K.K. Central-Anstalt. f. Meteor. und Erdmagn.). loosely inserted is rpogrammmm Int. Experten Conferenz für Wetterschiessen. 1902. ills. The first (?) scientific conference on " Wetterschiessen" = the way of influence the wetterthrough shooting into clouds etc. Very scarce. S'il faut vraiment un équivalent français "Chasseur de nuages" me paraîtrait intéressant. Il y a à la fois l'aspect scientifique d'aujourd'hui et tout l'univers des démons ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pas d'équivalent en français Explanation: Claire, je ne pense pas qu'il y ait d'équivalent en français. Peut-être pourrait-on mettre ici "tirer ver le ciel, en direction des nuages", même si la dimension "pour influencer la météo" manque... "Raketen zum Wetterschießen" sont traduites par "fusées para-grêle" dans les textes de loi mais cela n'aide pas beaucoup ici... -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 13 mins (2004-09-28 09:39:07 GMT) -------------------------------------------------- Cette coutume a à voir avec le fait qu\'il s\'agissait surtout d\'éviter la grêle... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.