bewellnessen

French translation: Compter sur la manne de l'État providence/se laisser porter par les autres (la société)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:sich sozial bewellnessen
French translation:Compter sur la manne de l'État providence/se laisser porter par les autres (la société)
Entered by: lorette

13:54 May 8, 2010
German to French translations [PRO]
Medical - Esoteric practices
German term or phrase: bewellnessen
Bonjour,

Der Begriff selfness stammt vermutl. ab von den Begriffen „self“ (engl. selbst) und » wellness, fitness, happiness und beinhaltet u.A. Eigenverantwortung, Individualität und das Einbeziehen von Geist und Seele auf dem Weg zu einem glücklichen Leben.

Lebenslanges Lernen, Umorientierung und Veränderung sind im Hinblick auf Globalisierung und demographischen Wandel die Grundlagen für das Leben im 21. Jahrhundert. Es wird künftig nicht mehr ausreichen, sich zurückzulehnen und sich soz. „bewellnessen“ zu lassen. Wir befinden uns in einer Zeit des rapiden Wandels.

D'avance merci pour vos grandes idées :)

Bonne fin d'après-midi à tou(te)s.
lorette
France
Local time: 11:56
se fier au bien-être social/se laisser prendre en charge par
Explanation:
bien-être = wellness (Etat providence)
http://www.google.fr/url?sa=t&source=web&ct=res&cd=6&ved=0CD...

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2010-05-08 14:30:02 GMT)
--------------------------------------------------

se laisser bercer par...

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2010-05-08 14:33:59 GMT)
--------------------------------------------------

très bien!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-05-08 15:00:43 GMT)
--------------------------------------------------

compter sur la manne de l'Etat providence
Selected response from:

GiselaVigy
Local time: 11:56
Grading comment
Un grand merci à tou(te)s. Le "soz." est à mon avis important, rendu dans les propositions de Gisela et polyglot45. Schönen Feiertag!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Se chouchouter
Platary (X)
3se fier au bien-être social/se laisser prendre en charge par
GiselaVigy
3se laisser porter par les autres
polyglot45


  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Se chouchouter


Explanation:
Se faire du bien ferait plus policé, mais donc. Je suis du même avis que l'amie Gisela (salut) pour utiliser ici un verbe.

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2010-05-08 14:58:55 GMT)
--------------------------------------------------

Sais pas trop, mais si on ajoute "faire" (se faire chouchouter), cela pourrait faire ?

Platary (X)
Local time: 11:56
Native speaker of: French
Notes to answerer
Asker: Donc finalement "verwöhnen" et compagnie !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy: coucou et salut!
22 mins
  -> Un bon gros chouchou pour la soirée !

agree  Sylvain Leray: se faire chouchouter ou se faire dorloter en effet. Bonjour et bon week-end.
24 mins
  -> Salut et merci, mais là je ne peux que shakerder des hands de manière très chaleureuse :)

agree  franglish: J'aime bien me faire dorloter, comme tout et chaqu'un, d'ailleurs!
2 hrs
  -> Un gros poutoune pour ce soir !
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
se fier au bien-être social/se laisser prendre en charge par


Explanation:
bien-être = wellness (Etat providence)
http://www.google.fr/url?sa=t&source=web&ct=res&cd=6&ved=0CD...

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2010-05-08 14:30:02 GMT)
--------------------------------------------------

se laisser bercer par...

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2010-05-08 14:33:59 GMT)
--------------------------------------------------

très bien!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-05-08 15:00:43 GMT)
--------------------------------------------------

compter sur la manne de l'Etat providence

GiselaVigy
Local time: 11:56
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 7
Grading comment
Un grand merci à tou(te)s. Le "soz." est à mon avis important, rendu dans les propositions de Gisela et polyglot45. Schönen Feiertag!
Notes to answerer
Asker: Merci Gisela :) Je m'amuse !!

Asker: J'avais au départ abrégé et opté pour "se faire dorloter".

Asker: Oui, mais difficile de rivaliser avec ce terme inventé de toutes pièces !

Asker: "Compter sur la manne de l'État providence", je suis preneuse :)

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
se laisser porter par les autres


Explanation:
il ne suffira plus de se mettre en veilleuse et se laisser porter par les autres (la société)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-05-08 15:25:36 GMT)
--------------------------------------------------

j'en étais même à me emander s'ils voulaient dire 'vivre aux crochets de la société'

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-05-08 16:02:35 GMT)
--------------------------------------------------

on n'est plus dans les seniors, j'espère ?

polyglot45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Non, non, rien à voir :) Nous sommes dans les voyages en quête de soi...

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search