Abgehobene

French translation: transcende le/son corps physique ou spiritualisation de la matière

11:42 Feb 5, 2008
German to French translations [PRO]
Science - Esoteric practices
German term or phrase: Abgehobene
Kehrt man von hier aus zur Frage zurück, inwieweit xx eine Mystikerin war, so zeigt sich, dass der westliche Begriff des Mystikers als eines von der Materie *Abgehobenen* nicht zutrifft und auch der östliche Begriff nur einen Teil, nämlich den die Materie durchdringenden, charakterisiert.

D'avance merci
Eloïse Notet-Gilet
France
Local time: 16:23
French translation:transcende le/son corps physique ou spiritualisation de la matière
Explanation:
qui se détache déjà des contingences matérielles ou transcende déjà son corps physique.

Les initiés thibétains parlent de basculement de niveau énergétique et le caractérisent en ces termes en parlant de leurs mystiques (certains moines qui leur servent de voyants et de guérisseurs) :une polarisation/focalisation unique de l'être intérieur sur son seul corps sprirituel (ou animique ou aurique)
Selected response from:

Dmasson
France
Local time: 16:23
Grading comment
merci ;)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1transcende le/son corps physique ou spiritualisation de la matière
Dmasson
3 +1détachés (de la matière)
Andrea Jarmuschewski
3désincarnés
TPS
3dissocié
francoise75
3évaporé, illuminé...
Schtroumpf


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
détachés (de la matière)


Explanation:
Peut-être ?

Andrea Jarmuschewski
France
Local time: 16:23
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf: Je crois qu'il y a de ça, oui.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
désincarnés


Explanation:
Peut-être désincarnés ?

TPS
Local time: 16:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dissocié


Explanation:
difficile de trouver le mot juste

francoise75
Local time: 16:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
évaporé, illuminé...


Explanation:
Pas facile, sûr ! Qqs pistes en plus.

Schtroumpf
Local time: 16:23
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
transcende le/son corps physique ou spiritualisation de la matière


Explanation:
qui se détache déjà des contingences matérielles ou transcende déjà son corps physique.

Les initiés thibétains parlent de basculement de niveau énergétique et le caractérisent en ces termes en parlant de leurs mystiques (certains moines qui leur servent de voyants et de guérisseurs) :une polarisation/focalisation unique de l'être intérieur sur son seul corps sprirituel (ou animique ou aurique)

Dmasson
France
Local time: 16:23
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci ;)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf: Ce que je trouve vraiment bien ici comme traduction, c'est le "qui se détache des contingences matérielles".
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search